Ephesians 1.23 (ODRV) |
ephesians 1.23: which is his body, the fulnes of him, which is filled al in al. |
there can never be so many of them that christ should not be able to fill them all, who filleth all in all, ephes |
True |
0.709 |
0.383 |
0.0 |
Ephesians 1.23 (AKJV) |
ephesians 1.23: which is his body, the fulnesse of him that filleth all in all. |
there can never be so many of them that christ should not be able to fill them all, who filleth all in all, ephes |
True |
0.707 |
0.624 |
0.169 |
Ephesians 1.23 (Tyndale) |
ephesians 1.23: which is his body and the fulnes of him that filleth all in all thynges. |
there can never be so many of them that christ should not be able to fill them all, who filleth all in all, ephes |
True |
0.704 |
0.349 |
0.159 |
4 Kings 4.3 (Douay-Rheims) |
4 kings 4.3: and he said to her: go, borrow of all thy neighbours empty vessels not a few. |
and therefore as elisha bad the widow go and borrow vessels of all her neighbours even empty vessels, |
True |
0.702 |
0.885 |
0.457 |
Ephesians 1.23 (Geneva) |
ephesians 1.23: which is his body, euen the fulnesse of him that filleth all in all things. |
there can never be so many of them that christ should not be able to fill them all, who filleth all in all, ephes |
True |
0.697 |
0.389 |
0.15 |
4 Kings 4.3 (Douay-Rheims) |
4 kings 4.3: and he said to her: go, borrow of all thy neighbours empty vessels not a few. |
and their treasures in the plural number here in the text. there can never be so many of them that christ should not be able to fill them all, who filleth all in all, ephes. 1. 23. and therefore as elisha bad the widow go and borrow vessels of all her neighbours even empty vessels, |
False |
0.64 |
0.844 |
0.457 |