Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | 1. That the empty pitcher be carried to the full well; that by faith we go to Christ, that (as the Apostle said of the Saints mutual suplies) NONLATINALPHABET, that the abundance of one should be a supply for the want of the other, 2 Cor. 8. 14. so (much more) that our emptiness may be made up by his fulness. As Creatures, we depend upon the opening of Gods hand for the filling of our desire, Psal. 145. 15. As Christians, |
1. That the empty pitcher be carried to the full well; that by faith we go to christ, that (as the Apostle said of the Saints mutual suplies), that the abundance of one should be a supply for the want of the other, 2 Cor. 8. 14. so (much more) that our emptiness may be made up by his fullness. As Creatures, we depend upon the opening of God's hand for the filling of our desire, Psalm 145. 15. As Christians, we Are directed to christ as the hand by which God gives all; the Door At which all good comes to us. | crd cst dt j n1 vbb vvn p-acp dt j av; cst p-acp n1 pns12 vvb p-acp np1, cst (c-acp dt n1 vvd pp-f dt n2 j n2), cst dt n1 pp-f pi vmd vbi dt vvb p-acp dt n1 pp-f dt n-jn, crd np1 crd crd av (av-d dc) cst po12 n1 vmb vbi vvn a-acp p-acp po31 n1. p-acp n2, pns12 vvb p-acp dt vvg pp-f npg1 n1 p-acp dt vvg pp-f po12 n1, np1 crd crd p-acp np1, pns12 vbr vvn p-acp np1 p-acp dt n1 p-acp r-crq np1 vvz d; dt n1 p-acp r-crq d j vvz p-acp pno12. |
Note 0 | Quicquid mihi deest usurpo mihi ex visceribus Domini mei. Augustin. | Quicquid mihi deest usurpo mihi ex visceribus Domini mei. Augustin. | fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Corinthians 8.14 (Tyndale) | 2 corinthians 8.14: but that ther be egalnes now at this tyme that youre aboundaunce sucker their lacke: that their aboundaunce maye supplie youre lacke: that ther maye be equalite | (as the apostle said of the saints mutual suplies) that the abundance of one should be a supply for the want of the other, 2 cor | True | 0.775 | 0.257 | 0.471 |
2 Corinthians 8.14 (ODRV) - 1 | 2 corinthians 8.14: that their aboundance also may supplie your want, that there be an equalitie | (as the apostle said of the saints mutual suplies) that the abundance of one should be a supply for the want of the other, 2 cor | True | 0.773 | 0.529 | 2.624 |
2 Corinthians 8.14 (Geneva) | 2 corinthians 8.14: that also their aboundance may bee for your lacke, that there may be equalitie: | (as the apostle said of the saints mutual suplies) that the abundance of one should be a supply for the want of the other, 2 cor | True | 0.766 | 0.418 | 0.691 |
2 Corinthians 8.14 (AKJV) | 2 corinthians 8.14: but by an equalitie: that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want, that there may be equalitie, | (as the apostle said of the saints mutual suplies) that the abundance of one should be a supply for the want of the other, 2 cor | True | 0.76 | 0.535 | 9.026 |
2 Corinthians 8.13 (Geneva) - 1 | 2 corinthians 8.13: but vpon like condition, at this time your abundance supplieth their lacke: | (as the apostle said of the saints mutual suplies) that the abundance of one should be a supply for the want of the other, 2 cor | True | 0.685 | 0.328 | 2.58 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 2 Cor. 8. 14. | 2 Corinthians 8.14 | |
In-Text | Psal. 145. 15. | Psalms 145.15 |