Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | or the word being NONLATINALPHABET, which here signifieth promissa rather than prómissiones, the benefits or things promised rather than promises, and therefore are said here to be given, whereas promises are rather said to be made (so, 1 John 2. 25. This is the promise which he |
or the word being, which Here signifies Promissa rather than prómissiones, the benefits or things promised rather than promises, and Therefore Are said Here to be given, whereas promises Are rather said to be made (so, 1 John 2. 25. This is the promise which he hath promised, even Eternal life) though with Referente to the promises, the promises as moral Causes alluring and attracting us to all Divine Purity [ Dr. Hammond ] and the things promised, faith, Repentance, holiness, grace, glory, mean by these all those things which pertain to life and godliness in the beginning of the third verse, | cc dt n1 vbg, r-crq av vvz n1 av-c cs n2, dt n2 cc n2 vvd av-c cs n2, cc av vbr vvn av pc-acp vbi vvn, cs n2 vbr av-c vvn pc-acp vbi vvn (av, crd np1 crd crd d vbz dt n1 r-crq pns31 vhz vvn, av j n1) c-acp p-acp n1 p-acp dt n2, dt n2 p-acp j n2 j cc vvg pno12 p-acp d j-jn n1 [ n1 np1 ] cc dt n2 vvd, n1, n1, n1, n1, n1, vvb p-acp d d d n2 r-crq vvb p-acp n1 cc n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt ord n1, |
Note 0 | Promissa, vel promissiones, i. e. pretiosa & maxima beneficia, quae per Prophetus olim se daturum promiserat, &c. Estius in locum. See also Bellarmin de justif. lib. 2. cap. 5. sect. Quomodo autem, &c. | Promissa, vel Promises, i. e. Pretiosa & maxima Benefices, Quae per Prophetus Once se daturum promiserat, etc. Estius in locum. See also Bellarmin de Justif. lib. 2. cap. 5. sect. Quomodo autem, etc. | n1, fw-la fw-la, uh. sy. fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la vvi, av np1 p-acp fw-la. vvb av np1 fw-fr n1. n1. crd n1. crd n1. np1 fw-la, av |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 John 2.25 (Geneva) | 1 john 2.25: and this is the promise that he hath promised vs, euen that eternall life. | promises are rather said to be made (so, 1 john 2. 25. this is the promise which he hath promised, even eternal life) though with reference to the promises, the promises as moral causes alluring and attracting us to all divine purity [ dr | True | 0.746 | 0.625 | 13.659 |
1 John 2.25 (AKJV) | 1 john 2.25: and this is the promise that hee hath promised vs, euen eternall life. | promises are rather said to be made (so, 1 john 2. 25. this is the promise which he hath promised, even eternal life) though with reference to the promises, the promises as moral causes alluring and attracting us to all divine purity [ dr | True | 0.742 | 0.621 | 13.183 |
1 John 2.25 (Tyndale) | 1 john 2.25: and this is the promes that he hath promysed vs even eternall lyfe. | promises are rather said to be made (so, 1 john 2. 25. this is the promise which he hath promised, even eternal life) though with reference to the promises, the promises as moral causes alluring and attracting us to all divine purity [ dr | True | 0.741 | 0.251 | 6.848 |
1 John 2.25 (ODRV) | 1 john 2.25: and this is the promise which he promised vs, life euerlasting. | promises are rather said to be made (so, 1 john 2. 25. this is the promise which he hath promised, even eternal life) though with reference to the promises, the promises as moral causes alluring and attracting us to all divine purity [ dr | True | 0.719 | 0.587 | 12.185 |
1 John 2.25 (AKJV) | 1 john 2.25: and this is the promise that hee hath promised vs, euen eternall life. | or the word being which here signifieth promissa rather than promissiones, the benefits or things promised rather than promises, and therefore are said here to be given, whereas promises are rather said to be made (so, 1 john 2. 25. this is the promise which he hath promised, even eternal life) though with reference to the promises, the promises as moral causes alluring and attracting us to all divine purity [ dr | True | 0.684 | 0.539 | 15.454 |
1 John 2.25 (Geneva) | 1 john 2.25: and this is the promise that he hath promised vs, euen that eternall life. | or the word being which here signifieth promissa rather than promissiones, the benefits or things promised rather than promises, and therefore are said here to be given, whereas promises are rather said to be made (so, 1 john 2. 25. this is the promise which he hath promised, even eternal life) though with reference to the promises, the promises as moral causes alluring and attracting us to all divine purity [ dr | True | 0.683 | 0.684 | 16.011 |
1 John 2.25 (Tyndale) | 1 john 2.25: and this is the promes that he hath promysed vs even eternall lyfe. | or the word being which here signifieth promissa rather than promissiones, the benefits or things promised rather than promises, and therefore are said here to be given, whereas promises are rather said to be made (so, 1 john 2. 25. this is the promise which he hath promised, even eternal life) though with reference to the promises, the promises as moral causes alluring and attracting us to all divine purity [ dr | True | 0.683 | 0.402 | 6.848 |
1 John 2.25 (ODRV) | 1 john 2.25: and this is the promise which he promised vs, life euerlasting. | or the word being which here signifieth promissa rather than promissiones, the benefits or things promised rather than promises, and therefore are said here to be given, whereas promises are rather said to be made (so, 1 john 2. 25. this is the promise which he hath promised, even eternal life) though with reference to the promises, the promises as moral causes alluring and attracting us to all divine purity [ dr | True | 0.667 | 0.625 | 14.72 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 1 John 2. 25. | 1 John 2.25 |