Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | as what is but NONLATINALPHABET, i. e. Folly (or somewhat unsavory) in the Prophets of Samaria, Jer. 23. 13. In the Prophets of Jerusalem, (Ver. 14.) is NONLATINALPHABET, a Matter so horrible as might make a Mans hair stand up an end (as the word signifieth): | as what is but, i. e. Folly (or somewhat unsavoury) in the prophets of Samaria, Jer. 23. 13. In the prophets of Jerusalem, (Ver. 14.) is, a Matter so horrible as might make a men hair stand up an end (as the word signifies): | c-acp q-crq vbz p-acp, sy. sy. n1 (cc av j) p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd crd p-acp dt n2 pp-f np1, (np1 crd) vbz, dt n1 av j c-acp vmd vvi dt ng1 n1 vvb a-acp dt n1 (c-acp dt n1 vvz): |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 23.13 (Douay-Rheims) - 0 | jeremiah 23.13: and i have seen folly in the prophets of samaria: | folly (or somewhat unsavory) in the prophets of samaria, jer | True | 0.759 | 0.837 | 3.881 |
Jeremiah 23.13 (AKJV) - 0 | jeremiah 23.13: and i haue seene folly in the prophets of samaria; | folly (or somewhat unsavory) in the prophets of samaria, jer | True | 0.751 | 0.86 | 3.716 |
Jeremiah 23.13 (Geneva) | jeremiah 23.13: and i haue seene foolishnesse in the prophets of samaria, that prophecied in baal, and caused my people israel to erre. | folly (or somewhat unsavory) in the prophets of samaria, jer | True | 0.641 | 0.604 | 1.662 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Jer. 23. 13. | Jeremiah 23.13 |