Forty sermons upon several occasions by the late reverend and learned Anthony Tuckney ... sometimes master of Emmanuel and St. John's Colledge (successively) and Regius professor of divinity in the University of Cambridge, published according to his own copies his son Jonathan Tuckney ...

Tuckney, Anthony, 1599-1670
Publisher: Printed by J M for Jonathan Robinson and Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A63825 ESTC ID: R20149 STC ID: T3215
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5721 located on Page 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Have salt NONLATINALPHABET in your selves, saith our Saviour, Mark 9. 50. have it and keep it, for the Verb NONLATINALPHABET there signifieth both: Have salt in your selves, Says our Saviour, Mark 9. 50. have it and keep it, for the Verb there signifies both: vhb n1 p-acp po22 n2, vvz po12 n1, vvb crd crd vhb pn31 cc vvb pn31, p-acp dt n1 a-acp vvz d:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 9.50; Mark 9.50 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 9.50 (Tyndale) - 3 mark 9.50: se that ye have salt in youre selves: have salt in your selves, saith our saviour, mark 9. 50. have it and keep it True 0.889 0.915 3.544
Mark 9.50 (Tyndale) - 3 mark 9.50: se that ye have salt in youre selves: have salt in your selves, saith our saviour, mark 9. 50. have it and keep it, for the verb there signifieth both False 0.842 0.932 3.39
Mark 9.50 (Wycliffe) - 2 mark 9.50: haue ye salt among you, and haue ye pees among you. have salt in your selves, saith our saviour, mark 9. 50. have it and keep it True 0.824 0.594 1.712
Mark 9.50 (AKJV) - 2 mark 9.50: haue salt in your selues, and haue peace one with another. have salt in your selves, saith our saviour, mark 9. 50. have it and keep it True 0.754 0.936 1.793
Mark 9.50 (Geneva) - 2 mark 9.50: haue salt in your selues, and haue peace one with another. have salt in your selves, saith our saviour, mark 9. 50. have it and keep it True 0.754 0.936 1.793
Mark 9.50 (ODRV) - 3 mark 9.50: haue salt in you, and haue peace among you. have salt in your selves, saith our saviour, mark 9. 50. have it and keep it True 0.745 0.89 1.882
Mark 9.50 (ODRV) - 3 mark 9.50: haue salt in you, and haue peace among you. have salt in your selves, saith our saviour, mark 9. 50. have it and keep it, for the verb there signifieth both False 0.737 0.89 1.864
Mark 9.50 (AKJV) mark 9.50: salt is good: but if the salt haue lost his saltnesse, wherewith will you season it? haue salt in your selues, and haue peace one with another. have salt in your selves, saith our saviour, mark 9. 50. have it and keep it, for the verb there signifieth both False 0.725 0.745 1.552
Mark 9.50 (Geneva) - 2 mark 9.50: haue salt in your selues, and haue peace one with another. have salt in your selves, saith our saviour, mark 9. 50. have it and keep it, for the verb there signifieth both False 0.724 0.938 1.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark 9. 50. Mark 9.50