In-Text |
and that is to the seasoning of things salted with it, and that is his plain meaning, that they in their life and doctrine should be, God therein as it were sprinkling the whole earth and body of mankind, which was in it self a most unsavoury lump, with salt, to season it with his saving knowledge and grace, and thereby to make it savoury and pleasing to himself and his holy Angels and to whoever else savoured the things of God. So Bucer, and after him Brugensis plainly and simply and genuinely, |
and that is to the seasoning of things salted with it, and that is his plain meaning, that they in their life and Doctrine should be, God therein as it were sprinkling the Whole earth and body of mankind, which was in it self a most unsavoury lump, with salt, to season it with his Saving knowledge and grace, and thereby to make it savoury and pleasing to himself and his holy Angels and to whoever Else savoured the things of God. So Bucer, and After him Bruges plainly and simply and genuinely, |
cc d vbz p-acp dt vvg pp-f n2 vvn p-acp pn31, cc d vbz po31 j n1, cst pns32 p-acp po32 n1 cc n1 vmd vbi, np1 av c-acp pn31 vbdr vvg dt j-jn n1 cc n1 pp-f n1, r-crq vbds p-acp pn31 n1 dt av-ds j n1, p-acp n1, p-acp n1 pn31 p-acp po31 vvg n1 cc n1, cc av pc-acp vvi pn31 j cc j-vvg p-acp px31 cc po31 j n2 cc p-acp r-crq av vvn dt n2 pp-f np1. av np1, cc p-acp pno31 np1 av-j cc av-j cc av-jn, |