In-Text |
or dwels with him, Psal. 5. 4. NONLATINALPHABET, saith the Psalmist in the first words of this Psalm, and they may indifferently be rendred either, Truly God is good, or God is only good: and indeed he is most truly good, that is only good, and so God is a most simple being without the least intermixture of any evil; |
or dwells with him, Psalm 5. 4., Says the Psalmist in the First words of this Psalm, and they may indifferently be rendered either, Truly God is good, or God is only good: and indeed he is most truly good, that is only good, and so God is a most simple being without the least intermixture of any evil; |
cc vvz p-acp pno31, np1 crd crd, vvz dt n1 p-acp dt ord n2 pp-f d n1, cc pns32 vmb av-j vbi vvn av-d, av-j np1 vbz j, cc np1 vbz av-j j: cc av pns31 vbz av-ds av-j j, cst vbz j j, cc av np1 vbz dt av-ds j vbg p-acp dt ds n1 pp-f d n-jn; |