Matthew 24.13 (Geneva) |
matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. |
and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap |
True |
0.846 |
0.895 |
0.194 |
Matthew 24.13 (AKJV) |
matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. |
and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap |
True |
0.835 |
0.87 |
2.539 |
Matthew 24.13 (Tyndale) |
matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. |
and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap |
True |
0.833 |
0.802 |
0.194 |
Matthew 24.13 (ODRV) |
matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. |
and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap |
True |
0.831 |
0.798 |
0.707 |
Matthew 24.13 (Vulgate) |
matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. |
and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap |
True |
0.809 |
0.216 |
0.158 |
Luke 21.19 (AKJV) |
luke 21.19: in your patience possesse ye your soules. |
and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
True |
0.691 |
0.947 |
0.871 |
Luke 21.19 (Geneva) |
luke 21.19: by your patience possesse your soules. |
and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
True |
0.687 |
0.914 |
0.096 |
Matthew 10.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 10.28: for thei moun not sle the soule; |
for so the scripture speaks of losing the soul, mat |
True |
0.675 |
0.592 |
0.0 |
Luke 21.19 (ODRV) |
luke 21.19: in your patience you shal possesse your soules. |
and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
True |
0.674 |
0.932 |
0.09 |
Luke 21.19 (Tyndale) |
luke 21.19: with youre pacience possesse youre soules. |
and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
True |
0.67 |
0.863 |
0.0 |
Luke 21.19 (Tyndale) |
luke 21.19: with youre pacience possesse youre soules. |
1. first, i say, our care must be so to possess our souls, that they be not utterly lost; for so the scripture speaks of losing the soul, mat. 16. 26. and what is quite lost, is then out of our possession. and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap. 10. 22. and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
False |
0.652 |
0.783 |
0.0 |
Luke 21.19 (Geneva) |
luke 21.19: by your patience possesse your soules. |
1. first, i say, our care must be so to possess our souls, that they be not utterly lost; for so the scripture speaks of losing the soul, mat. 16. 26. and what is quite lost, is then out of our possession. and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap. 10. 22. and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
False |
0.638 |
0.857 |
0.096 |
Matthew 16.26 (ODRV) |
matthew 16.26: for what doth is profit a man, if he gaine the whole world, and sustaine the damage of his soule? or what permutation shal a man giue for his soule? |
for so the scripture speaks of losing the soul, mat |
True |
0.634 |
0.454 |
0.0 |
Luke 21.19 (AKJV) |
luke 21.19: in your patience possesse ye your soules. |
1. first, i say, our care must be so to possess our souls, that they be not utterly lost; for so the scripture speaks of losing the soul, mat. 16. 26. and what is quite lost, is then out of our possession. and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap. 10. 22. and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
False |
0.632 |
0.899 |
0.871 |
Matthew 16.26 (Geneva) - 0 |
matthew 16.26: for what shall it profite a man though he should winne the whole worlde, if hee lose his owne soule? |
for so the scripture speaks of losing the soul, mat |
True |
0.63 |
0.541 |
0.0 |
Luke 21.19 (Wycliffe) |
luke 21.19: in youre pacience ye schulen welde youre soulis. |
and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
True |
0.625 |
0.372 |
0.658 |
Luke 21.19 (ODRV) |
luke 21.19: in your patience you shal possesse your soules. |
1. first, i say, our care must be so to possess our souls, that they be not utterly lost; for so the scripture speaks of losing the soul, mat. 16. 26. and what is quite lost, is then out of our possession. and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap. 10. 22. and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
False |
0.623 |
0.886 |
0.09 |
Matthew 16.26 (AKJV) - 1 |
matthew 16.26: or what shall a man giue in exchange for his soule? |
for so the scripture speaks of losing the soul, mat |
True |
0.615 |
0.375 |
0.0 |
Luke 21.19 (Vulgate) |
luke 21.19: in patientia vestra possidebitis animas vestras. |
1. first, i say, our care must be so to possess our souls, that they be not utterly lost; for so the scripture speaks of losing the soul, mat. 16. 26. and what is quite lost, is then out of our possession. and on the contrary, that in matthew, he that endures to the end, shall be saved, chap. 10. 22. and this of the text, in your patience, possess ye your souls, are by learned interpreters made parallel |
False |
0.604 |
0.488 |
0.0 |