In-Text |
Hezekiah now sick, and in his own sense dying, and that in some respects so sorrowing, that it's said he wept sore, and as it were now receiving the fatal stroke from God's hand (thou wilt make an end of me Isa. 38. 13.) yet useth a word to express it, that had peace and comfort conteined in the signification of it NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET which signifieth peace, |
Hezekiah now sick, and in his own sense dying, and that in Some respects so sorrowing, that it's said he wept soar, and as it were now receiving the fatal stroke from God's hand (thou wilt make an end of me Isaiah 38. 13.) yet uses a word to express it, that had peace and Comfort contained in the signification of it from which signifies peace, |
np1 av j, cc p-acp po31 d n1 vvg, cc cst p-acp d n2 av vvg, cst pn31|vbz vvn pns31 vvn av-j, cc c-acp pn31 vbdr av vvg dt j n1 p-acp npg1 n1 (pns21 vm2 vvi dt n1 pp-f pno11 np1 crd crd) av vvz dt n1 pc-acp vvi pn31, cst vhd n1 cc n1 vvn p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp r-crq vvz n1, |