Ezra 7.23 (AKJV) - 0 |
ezra 7.23: whatsoeuer is commanded by the god of heauen, let it be diligently done, for the house of the god of heauen: |
whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done for the house of the god of heaven |
False |
0.92 |
0.965 |
8.744 |
Ezra 7.23 (Geneva) - 0 |
ezra 7.23: whatsoeuer is by the commandement of the god of heauen, let it be done speedily for the house of the god of heauen: |
whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done for the house of the god of heaven |
False |
0.86 |
0.955 |
5.863 |
Ezra 7.23 (Douay-Rheims) - 0 |
ezra 7.23: all that belongeth to the rites of the god of heaven, let it be given diligently in the house of the god of heaven: |
whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done for the house of the god of heaven |
False |
0.8 |
0.688 |
13.816 |
Ezra 7.23 (AKJV) - 0 |
ezra 7.23: whatsoeuer is commanded by the god of heauen, let it be diligently done, for the house of the god of heauen: |
so artaxerxes another mighty monarch, but a pagan still, had the same veneration for these divine offices, the same sollicitude that intercessions should be made to god for him and his posterity, not without dreadful apprehensions of a judgment worthy of god, if his solemn and decent service were neglected, ezra 7. 23. whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done for the house of the god of heaven |
False |
0.795 |
0.954 |
4.375 |
Ezra 7.23 (Douay-Rheims) |
ezra 7.23: all that belongeth to the rites of the god of heaven, let it be given diligently in the house of the god of heaven: lest his wrath should be enkindled against the realm of the king, and of his sons. |
so artaxerxes another mighty monarch, but a pagan still, had the same veneration for these divine offices, the same sollicitude that intercessions should be made to god for him and his posterity, not without dreadful apprehensions of a judgment worthy of god, if his solemn and decent service were neglected, ezra 7. 23. whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done for the house of the god of heaven |
False |
0.758 |
0.181 |
5.641 |
Ezra 7.23 (Geneva) - 0 |
ezra 7.23: whatsoeuer is by the commandement of the god of heauen, let it be done speedily for the house of the god of heauen: |
so artaxerxes another mighty monarch, but a pagan still, had the same veneration for these divine offices, the same sollicitude that intercessions should be made to god for him and his posterity, not without dreadful apprehensions of a judgment worthy of god, if his solemn and decent service were neglected, ezra 7. 23. whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done for the house of the god of heaven |
False |
0.738 |
0.939 |
2.7 |