Eniautos a course of sermons for all the Sundaies of the year : fitted to the great necessities, and for the supplying the wants of preaching in many parts of this nation : together with a discourse of the divine institution, necessity, sacredness and separation of the office ministeriall / by Jer. Taylor ...

Taylor, Jeremy, 1613-1667
Publisher: Printed for Richard Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A63888 ESTC ID: R1252 STC ID: T329
Subject Headings: Church of England -- Clergy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10822 located on Page 150

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for Saint Paul saith, [ We are Embassadours for Christ, as though he did beseech you by us, we pray you in Christs stead to be reconciled to God. for Saint Paul Says, [ We Are ambassadors for christ, as though he did beseech you by us, we pray you in Christ stead to be reconciled to God. p-acp n1 np1 vvz, [ pns12 vbr n2 p-acp np1, c-acp cs pns31 vdd vvi pn22 p-acp pno12, pns12 vvb pn22 p-acp npg1 n1 pc-acp vbi vvn p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. for saint paul saith, [ we are embassadours for christ, as though he did beseech you by us, we pray you in christs stead to be reconciled to god False 0.935 0.94 7.085
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. for saint paul saith, [ we are embassadours for christ, as though he did beseech you by us, we pray you in christs stead to be reconciled to god False 0.929 0.931 2.714
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 1 2 corinthians 5.20: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. though he did beseech you by us, we pray you in christs stead to be reconciled to god True 0.903 0.941 2.89
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 0 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: for saint paul saith, [ we are embassadours for christ True 0.876 0.898 0.538
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. for saint paul saith, [ we are embassadours for christ, as though he did beseech you by us, we pray you in christs stead to be reconciled to god False 0.867 0.718 2.272
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. though he did beseech you by us, we pray you in christs stead to be reconciled to god True 0.863 0.948 7.085
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: for saint paul saith, [ we are embassadours for christ, as though he did beseech you by us, we pray you in christs stead to be reconciled to god False 0.852 0.584 1.043
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. though he did beseech you by us, we pray you in christs stead to be reconciled to god True 0.816 0.78 2.272
2 Corinthians 5.20 (AKJV) - 0 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; for saint paul saith, [ we are embassadours for christ True 0.803 0.84 0.453
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: though he did beseech you by us, we pray you in christs stead to be reconciled to god True 0.783 0.818 1.043
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) - 0 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: for saint paul saith, [ we are embassadours for christ True 0.773 0.582 0.514
2 Corinthians 4.5 (AKJV) 2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruants for iesus sake. for saint paul saith, [ we are embassadours for christ True 0.701 0.528 0.404
2 Corinthians 4.5 (Geneva) 2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruaunts for iesus sake. for saint paul saith, [ we are embassadours for christ True 0.7 0.564 0.404
2 Corinthians 4.5 (ODRV) 2 corinthians 4.5: for we preach not our-selues, but iesvs christ our lord: and vs, your seruants by iesvs: for saint paul saith, [ we are embassadours for christ True 0.695 0.393 0.419
2 Corinthians 4.5 (Tyndale) 2 corinthians 4.5: for we preache not oure selves but christ iesus to be the lorde and oure selves youre servautes for iesus sake. for saint paul saith, [ we are embassadours for christ True 0.674 0.257 0.365
2 Corinthians 5.20 (Vulgate) 2 corinthians 5.20: pro christo ergo legatione fungimur, tamquam deo exhortante per nos. obsecramus pro christo, reconciliamini deo. for saint paul saith, [ we are embassadours for christ True 0.602 0.489 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers