Eniautos a course of sermons for all the Sundaies of the year : fitted to the great necessities, and for the supplying the wants of preaching in many parts of this nation : together with a discourse of the divine institution, necessity, sacredness and separation of the office ministeriall / by Jer. Taylor ...

Taylor, Jeremy, 1613-1667
Publisher: Printed for Richard Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A63888 ESTC ID: R1252 STC ID: T329
Subject Headings: Church of England -- Clergy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 267 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for the fulfilling of all these praedictions, and the preaching the Gospel to all Nations, and the Conversion of the Jews, and these prodigies, for the fulfilling of all these predictions, and the preaching the Gospel to all nations, and the Conversion of the jews, and these prodigies, p-acp dt j-vvg pp-f d d n2, cc dt vvg dt n1 p-acp d n2, cc dt n1 pp-f dt np2, cc d n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 16.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 16.15 (ODRV) - 1 mark 16.15: going into the whole world preach the ghospel to al creatures. the preaching the gospel to all nations True 0.729 0.415 0.0
Mark 13.10 (AKJV) mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. the preaching the gospel to all nations True 0.703 0.758 1.009
Mark 13.10 (Geneva) mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. the preaching the gospel to all nations True 0.703 0.758 1.009
Mark 13.10 (Vulgate) mark 13.10: et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium. the preaching the gospel to all nations True 0.693 0.553 0.0
Mark 13.10 (ODRV) mark 13.10: and into al nations first the ghospel must be preached. the preaching the gospel to all nations True 0.689 0.646 0.72
Mark 16.15 (AKJV) mark 16.15: and he said vnto them, goe yee into all the world, and preach the gospel to euery creature. the preaching the gospel to all nations True 0.671 0.875 0.181
Mark 16.15 (Vulgate) mark 16.15: et dixit eis: euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae. the preaching the gospel to all nations True 0.671 0.204 0.0
Mark 16.15 (Tyndale) mark 16.15: and he sayd vnto them: goo ye in to all the worlde and preache the glad tyges to all creatures the preaching the gospel to all nations True 0.669 0.456 0.0
Mark 16.15 (Geneva) mark 16.15: and he saide vnto them, goe ye into all the worlde, and preach the gospel to euery creature. the preaching the gospel to all nations True 0.665 0.881 0.181
Mark 16.15 (Wycliffe) mark 16.15: and he seide to hem, go ye in to al the world, and preche the gospel to eche creature. the preaching the gospel to all nations True 0.654 0.585 0.181
Mark 13.10 (Tyndale) mark 13.10: and the gospell must fyrste be publysshed amonge all nacions. the preaching the gospel to all nations True 0.633 0.596 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers