Eniautos a course of sermons for all the Sundaies of the year : fitted to the great necessities, and for the supplying the wants of preaching in many parts of this nation : together with a discourse of the divine institution, necessity, sacredness and separation of the office ministeriall / by Jer. Taylor ...

Taylor, Jeremy, 1613-1667
Publisher: Printed for Richard Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A63888 ESTC ID: R1252 STC ID: T329
Subject Headings: Church of England -- Clergy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8811 located on Page 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, cc p-acp d, vvg d n1, vvb p-acp po22 n1 n1, p-acp n1 n1, p-acp n1 n1, p-acp n1 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.4 (Geneva); 2 Peter 1.5 (AKJV); 2 Peter 1.7 (AKJV); Peter 4; Peter 5.
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; and besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, False 0.937 0.961 6.113
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: and besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, False 0.903 0.77 3.334
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge and besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, False 0.84 0.334 2.549
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: and besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, False 0.815 0.557 2.762
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; and besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, False 0.766 0.319 8.445
2 Corinthians 8.7 (Geneva) 2 corinthians 8.7: therefore, as yee abound in euery thing, in faith and woorde, and knowledge, and in all diligence, and in your loue towardes vs, euen so see that yee abound in this grace also. and besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, False 0.759 0.413 1.876
2 Corinthians 8.7 (AKJV) 2 corinthians 8.7: therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. and besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, False 0.751 0.218 1.996
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: and besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, False 0.742 0.263 8.445
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: and besides this, giving all diligence, adde to your faith vertue, to vertue knowledge, to knowledge temperance, to temperance patience, False 0.727 0.207 3.373




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers