Charity recommended, in a sermon preached at the assizes held at Norwich, upon Thursday the 29th of July, 1686 by John Turner ...

Turner, John, b. 1649 or 50
Publisher: Printed by Henry Hills Junior for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A63904 ESTC ID: R5344 STC ID: T3304
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIII, 35; Charity; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 144 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, That he sums up the whole Duty of Man under these Two general Heads, the Love of God, and our Neighbour. Thou shalt love the Lord thy God with all thy Heart and with all thy Soul, First, That he sums up the Whole Duty of Man under these Two general Heads, the Love of God, and our Neighbour. Thou shalt love the Lord thy God with all thy Heart and with all thy Soul, ord, cst pns31 vvz a-acp dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp d crd j n2, dt n1 pp-f np1, cc po12 n1. pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1 cc p-acp d po21 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims); Matthew 22.39 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.854 0.873 6.111
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.851 0.855 3.285
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.839 0.861 3.314
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.839 0.861 3.314
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.826 0.902 3.184
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.824 0.894 3.1
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.817 0.894 4.384
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.801 0.476 0.924
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.791 0.398 0.0
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.751 0.255 0.0
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, True 0.747 0.361 0.876
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. first, that he sums up the whole duty of man under these two general heads, the love of god, and our neighbour. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, False 0.698 0.712 3.279
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. first, that he sums up the whole duty of man under these two general heads, the love of god, and our neighbour. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, False 0.698 0.465 4.511
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. first, that he sums up the whole duty of man under these two general heads, the love of god, and our neighbour. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, False 0.697 0.719 3.359
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. first, that he sums up the whole duty of man under these two general heads, the love of god, and our neighbour. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, False 0.674 0.629 4.346
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. first, that he sums up the whole duty of man under these two general heads, the love of god, and our neighbour. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, False 0.644 0.682 7.137
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. first, that he sums up the whole duty of man under these two general heads, the love of god, and our neighbour. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, False 0.625 0.697 3.513
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. first, that he sums up the whole duty of man under these two general heads, the love of god, and our neighbour. thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy soul, False 0.625 0.697 3.513




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers