The middle way betwixt. The second part being an apologetical vindication of the former / by John Turner.

Turner, John, b. 1649 or 50
Publisher: Printed for Samuel Sympson and are to be sold by him and Fincham Gardiner
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A63912 ESTC ID: R203722 STC ID: T3312A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 709 located on Image 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To be reflecting frequently within our selves in the language of the Psalmist, Psal. 139. v. 7, 8, &c. Whither shall I go from thy Spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into Heaven thou art there, To be reflecting frequently within our selves in the language of the Psalmist, Psalm 139. v. 7, 8, etc. Whither shall I go from thy Spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into Heaven thou art there, pc-acp vbi vvg av-j p-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd n1 crd, crd, av q-crq vmb pns11 vvi p-acp po21 n1? cc q-crq vmb pns11 vvi p-acp po21 n1? cs pns11 vvb a-acp p-acp n1 pns21 vb2r a-acp,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 139.; Psalms 139.7; Psalms 139.7 (AKJV); Psalms 139.7 (Geneva); Psalms 139.8; Psalms 139.8 (AKJV); Psalms 139.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 139.7 (Geneva) - 1 psalms 139.7: or whither shall i flee from thy presence? or whither shall i flee from thy presence True 0.935 0.924 9.998
Psalms 139.7 (AKJV) - 1 psalms 139.7: or whither shall i flie from thy presence? or whither shall i flee from thy presence True 0.925 0.926 6.852
Psalms 139.7 (AKJV) - 0 psalms 139.7: whither shall i goe from thy spirit? whither shall i go from thy spirit False 0.917 0.922 10.381
Psalms 139.7 (Geneva) - 0 psalms 139.7: whither shall i goe from thy spirite? whither shall i go from thy spirit False 0.916 0.926 5.869
Psalms 138.7 (ODRV) - 0 psalms 138.7: whither shal i goe from thy spirit? whither shall i go from thy spirit False 0.909 0.921 6.354
Psalms 139.8 (Geneva) - 0 psalms 139.8: if i ascende into heauen, thou art there: if i ascend up into heaven thou art there, True 0.885 0.955 0.241
Psalms 139.8 (AKJV) - 0 psalms 139.8: if i ascend vp into heauen, thou art there: if i ascend up into heaven thou art there, True 0.883 0.962 1.652
Psalms 138.8 (ODRV) - 0 psalms 138.8: if i shal ascend into heauen, thou art there: if i ascend up into heaven thou art there, True 0.88 0.956 1.652
Psalms 138.7 (ODRV) - 1 psalms 138.7: and whither shal i flee from thy face? or whither shall i flee from thy presence True 0.845 0.84 4.878
Psalms 138.8 (Vulgate) - 0 psalms 138.8: si ascendero in caelum, tu illic es; if i ascend up into heaven thou art there, True 0.83 0.734 0.0
Psalms 139.8 (AKJV) - 0 psalms 139.8: if i ascend vp into heauen, thou art there: to be reflecting frequently within our selves in the language of the psalmist, psal. 139. v. 7, 8, &c. whither shall i go from thy spirit? or whither shall i flee from thy presence? if i ascend up into heaven thou art there, False 0.757 0.891 2.233
Psalms 139.8 (Geneva) - 0 psalms 139.8: if i ascende into heauen, thou art there: to be reflecting frequently within our selves in the language of the psalmist, psal. 139. v. 7, 8, &c. whither shall i go from thy spirit? or whither shall i flee from thy presence? if i ascend up into heaven thou art there, False 0.751 0.858 0.889
Psalms 139.7 (Geneva) - 0 psalms 139.7: whither shall i goe from thy spirite? to be reflecting frequently within our selves in the language of the psalmist, psal. 139. v. 7, 8, &c. whither shall i go from thy spirit? or whither shall i flee from thy presence? if i ascend up into heaven thou art there, False 0.748 0.535 2.699
Psalms 138.7 (Vulgate) psalms 138.7: quo ibo a spiritu tuo? et quo a facie tua fugiam? whither shall i go from thy spirit False 0.748 0.204 0.0
Psalms 139.7 (AKJV) psalms 139.7: whither shall i goe from thy spirit? or whither shall i flie from thy presence? to be reflecting frequently within our selves in the language of the psalmist, psal. 139. v. 7, 8, &c. whither shall i go from thy spirit? or whither shall i flee from thy presence? if i ascend up into heaven thou art there, False 0.746 0.947 5.47
Psalms 138.8 (ODRV) - 0 psalms 138.8: if i shal ascend into heauen, thou art there: to be reflecting frequently within our selves in the language of the psalmist, psal. 139. v. 7, 8, &c. whither shall i go from thy spirit? or whither shall i flee from thy presence? if i ascend up into heaven thou art there, False 0.739 0.862 1.798
Psalms 138.7 (ODRV) psalms 138.7: whither shal i goe from thy spirit? and whither shal i flee from thy face? to be reflecting frequently within our selves in the language of the psalmist, psal. 139. v. 7, 8, &c. whither shall i go from thy spirit? or whither shall i flee from thy presence? if i ascend up into heaven thou art there, False 0.736 0.726 2.924
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. if i ascend up into heaven thou art there, True 0.607 0.723 3.057




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 139. v. 7, 8, &c. Psalms 139.7; Psalms 139.8; Psalms 139.