The middle way betwixt. The second part being an apologetical vindication of the former / by John Turner.

Turner, John, b. 1649 or 50
Publisher: Printed for Samuel Sympson and are to be sold by him and Fincham Gardiner
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A63912 ESTC ID: R203722 STC ID: T3312A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 748 located on Image 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and he moved David against them, to say, go number Israel and Judah, and yet notwithstanding, 1 Chron. 21. 1. Satan stood up against Israel and provoked David to number Israel, where by the way it is an unpardonable presumption in Junius and Tremellius, who have inserted the word Adversarius into the body of their Translation of the former place, to make it answer the more exactly with the latter. and he moved David against them, to say, go number Israel and Judah, and yet notwithstanding, 1 Chronicles 21. 1. Satan stood up against Israel and provoked David to number Israel, where by the Way it is an unpardonable presumption in Junius and Tremellius, who have inserted the word Adversarius into the body of their translation of the former place, to make it answer the more exactly with the latter. cc pns31 vvd np1 p-acp pno32, pc-acp vvi, vvb n1 np1 cc np1, cc av a-acp, crd np1 crd crd np1 vvd a-acp p-acp np1 cc vvd np1 p-acp n1 np1, c-crq p-acp dt n1 pn31 vbz dt j n1 p-acp np1 cc np1, q-crq vhb vvn dt n1 np1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1 pp-f dt j n1, pc-acp vvi pn31 vvi dt av-dc av-j p-acp dt d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 21.1; 1 Chronicles 21.1 (AKJV); 2 Kings 24.1 (Douay-Rheims); 2 Samuel 24.1; Psalms 78.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Chronicles 21.1 (AKJV) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. satan stood up against israel and provoked david to number israel True 0.916 0.948 0.267
1 Chronicles 21.1 (Geneva) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to nomber israel. satan stood up against israel and provoked david to number israel True 0.913 0.947 0.07
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. satan stood up against israel and provoked david to number israel True 0.902 0.946 0.483
1 Paralipomenon 21.1 (Vulgate) 1 paralipomenon 21.1: consurrexit autem satan contra israel, et concitavit david ut numeraret israel. satan stood up against israel and provoked david to number israel True 0.848 0.614 0.241
2 Kings 24.1 (Douay-Rheims) 2 kings 24.1: and the anger of the lord was again kindled against israel, and stirred up david among them, saying: go, number israel and juda. and he moved david against them, to say, go number israel and judah, and yet notwithstanding, 1 chron True 0.78 0.599 0.807
2 Samuel 24.1 (AKJV) 2 samuel 24.1: and againe the anger of the lord was kindled against israel, and hee mooued dauid against them, to say, goe, number israel and iudah. and he moved david against them, to say, go number israel and judah, and yet notwithstanding, 1 chron True 0.763 0.903 1.212
1 Chronicles 21.1 (Geneva) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to nomber israel. and he moved david against them, to say, go number israel and judah, and yet notwithstanding, 1 chron. 21. 1. satan stood up against israel and provoked david to number israel, where by the way it is an unpardonable presumption in junius and tremellius, who have inserted the word adversarius into the body of their translation of the former place, to make it answer the more exactly with the latter False 0.749 0.919 0.453
2 Samuel 24.1 (Geneva) 2 samuel 24.1: and the wrath of the lord was againe kindled against israel, and he moued dauid against them, in that he saide, goe, number israel and iudah. and he moved david against them, to say, go number israel and judah, and yet notwithstanding, 1 chron True 0.745 0.869 0.326
1 Chronicles 21.1 (AKJV) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. and he moved david against them, to say, go number israel and judah, and yet notwithstanding, 1 chron. 21. 1. satan stood up against israel and provoked david to number israel, where by the way it is an unpardonable presumption in junius and tremellius, who have inserted the word adversarius into the body of their translation of the former place, to make it answer the more exactly with the latter False 0.742 0.933 0.453
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. and he moved david against them, to say, go number israel and judah, and yet notwithstanding, 1 chron. 21. 1. satan stood up against israel and provoked david to number israel, where by the way it is an unpardonable presumption in junius and tremellius, who have inserted the word adversarius into the body of their translation of the former place, to make it answer the more exactly with the latter False 0.699 0.895 2.336




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Chron. 21. 1. 1 Chronicles 21.1