A sermon preached before the Right Honourable Sir John Shorter, Knight, lord mayor of the city of London at Grocers-Hall, February the 12th, 1687/8 by Nathanael Taylor.

Taylor, Nathanael, d. 1702
Publisher: Printed for Thomas Cockeril
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A64235 ESTC ID: R34647 STC ID: T549
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke X, 21; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 100 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the common people, I mean among the Jews, who cried out Crucify him, which they would no more have done than their Rulers, had they known the Lord of Glory. the Common people, I mean among the jews, who cried out Crucify him, which they would no more have done than their Rulers, had they known the Lord of Glory. dt j n1, pns11 vvb p-acp dt np2, r-crq vvd av vvi pno31, r-crq pns32 vmd av-dx av-dc vhb vdn cs po32 n2, vhd pns32 vvn dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.8; 1 Corinthians 2.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) 1 corinthians 2.8: which wysdome none of the rulars of the worlde knewe. for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. the common people, i mean among the jews, who cried out crucify him, which they would no more have done than their rulers, had they known the lord of glory False 0.644 0.399 0.154
1 Corinthians 2.8 (AKJV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. the common people, i mean among the jews, who cried out crucify him, which they would no more have done than their rulers, had they known the lord of glory False 0.638 0.587 0.362
1 Corinthians 2.8 (ODRV) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world did know: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. the common people, i mean among the jews, who cried out crucify him, which they would no more have done than their rulers, had they known the lord of glory False 0.619 0.545 0.188
1 Corinthians 2.8 (Geneva) 1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. the common people, i mean among the jews, who cried out crucify him, which they would no more have done than their rulers, had they known the lord of glory False 0.617 0.579 0.349




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers