The new birth, or, Birth from above presented in foure sermons in Margarets Westminister, December 25 and January 15, 1653 and June 11, 1654 / by Edward Tharpe.

Tharpe, Edward
Publisher: Printed for Nath Webbe and Will Grantham
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A64472 ESTC ID: R26290 STC ID: T838A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for he knows that in good time he shall reap, if he faint not. Knowing that the tryall of your faith, &c. And, let patience have her perfect work. for he knows that in good time he shall reap, if he faint not. Knowing that the trial of your faith, etc. And, let patience have her perfect work. c-acp pns31 vvz cst p-acp j n1 pns31 vmb vvi, cs pns31 vvb xx. vvg cst dt n1 pp-f po22 n1, av np1, vvb n1 vhi po31 j n1.
Note 0 Ver. 3, 4. Ver. 3, 4. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.3 (ODRV) james 1.3: knowing that the probation of your faith worketh patience. he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work True 0.857 0.933 7.215
James 1.3 (Geneva) james 1.3: knowing that ye trying of your faith bringeth forth patience, he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work True 0.839 0.852 6.605
James 1.3 (AKJV) james 1.3: knowing this, that the trying of your faith worketh patience, he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work True 0.825 0.89 7.215
James 1.3 (AKJV) james 1.3: knowing this, that the trying of your faith worketh patience, he faint not. knowing that the tryall of your faith True 0.814 0.867 4.967
James 1.4 (ODRV) - 0 james 1.4: and let patience haue a prefect worke: c. and, let patience have her perfect work True 0.811 0.789 5.028
James 1.3 (Vulgate) james 1.3: scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatur. he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work True 0.811 0.254 0.0
James 1.3 (ODRV) james 1.3: knowing that the probation of your faith worketh patience. for he knows that in good time he shall reap, if he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work False 0.803 0.9 7.164
James 1.4 (Geneva) james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. c. and, let patience have her perfect work True 0.801 0.896 7.308
James 1.3 (ODRV) james 1.3: knowing that the probation of your faith worketh patience. he faint not. knowing that the tryall of your faith True 0.795 0.882 4.967
James 1.4 (AKJV) james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. c. and, let patience have her perfect work True 0.793 0.865 7.308
James 1.3 (Geneva) james 1.3: knowing that ye trying of your faith bringeth forth patience, he faint not. knowing that the tryall of your faith True 0.793 0.826 4.548
James 1.3 (Tyndale) james 1.3: for as moche as ye knowe how that the tryinge of youre fayth bringeth pacience: and let pacience he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work True 0.792 0.765 2.123
James 1.3 (Geneva) james 1.3: knowing that ye trying of your faith bringeth forth patience, for he knows that in good time he shall reap, if he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work False 0.789 0.715 6.559
James 1.3 (Tyndale) james 1.3: for as moche as ye knowe how that the tryinge of youre fayth bringeth pacience: and let pacience he faint not. knowing that the tryall of your faith True 0.781 0.782 0.0
James 1.3 (AKJV) james 1.3: knowing this, that the trying of your faith worketh patience, for he knows that in good time he shall reap, if he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work False 0.768 0.828 7.164
James 1.3 (Vulgate) james 1.3: scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatur. he faint not. knowing that the tryall of your faith True 0.768 0.363 0.0
James 1.4 (ODRV) james 1.4: and let patience haue a prefect worke: that you may be perfect & entire, failing in nothing. he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work True 0.754 0.583 6.739
James 1.4 (Geneva) james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work True 0.751 0.801 7.621
James 1.3 (Tyndale) james 1.3: for as moche as ye knowe how that the tryinge of youre fayth bringeth pacience: and let pacience for he knows that in good time he shall reap, if he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work False 0.738 0.438 2.11
James 1.4 (AKJV) james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work True 0.734 0.787 7.621
James 1.4 (Vulgate) james 1.4: patientia autem opus perfectum habet: ut sitis perfecti et integri in nullo deficientes. c. and, let patience have her perfect work True 0.719 0.355 0.0
James 1.4 (ODRV) james 1.4: and let patience haue a prefect worke: that you may be perfect & entire, failing in nothing. for he knows that in good time he shall reap, if he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work False 0.682 0.442 6.695
James 1.4 (Geneva) james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. for he knows that in good time he shall reap, if he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work False 0.68 0.767 7.573
James 1.4 (AKJV) james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. for he knows that in good time he shall reap, if he faint not. knowing that the tryall of your faith, &c. and, let patience have her perfect work False 0.671 0.754 7.573




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers