A present for such as have been sick and are recovered, or, A discourse concerning the good which comes out of the evil of affliction being several sermons preached after his being raised from a bed of languishing / by Nathanael Vincent.

Vincent, Nathanael, 1639?-1697
Publisher: Printed by T S for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A64968 ESTC ID: R27040 STC ID: V417
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Suffering;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 619 located on Page 52

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but followers of them who through Faith and Patience inherit the Promises. but followers of them who through Faith and Patience inherit the Promises. cc-acp n2 pp-f pno32 r-crq p-acp n1 cc n1 vvi dt vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.11; 1 Peter 2.11 (AKJV); Hebrews 6.12; Hebrews 6.12 (AKJV); Proverbs 14.29; Proverbs 14.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. but followers of them who through faith and patience inherit the promises False 0.856 0.954 0.916
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. but followers of them who through faith and patience inherit the promises False 0.847 0.947 0.916
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. but followers of them who through faith and patience inherit the promises False 0.819 0.912 1.823
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. but followers of them who through faith and patience inherit the promises False 0.775 0.768 0.0
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. but followers of them who through faith and patience inherit the promises False 0.771 0.832 0.0
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. followers of them who through faith True 0.672 0.877 0.409
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. followers of them who through faith True 0.667 0.84 0.409
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. followers of them who through faith True 0.664 0.582 0.0
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. followers of them who through faith True 0.641 0.454 0.201




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers