A present for such as have been sick and are recovered, or, A discourse concerning the good which comes out of the evil of affliction being several sermons preached after his being raised from a bed of languishing / by Nathanael Vincent.

Vincent, Nathanael, 1639?-1697
Publisher: Printed by T S for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A64968 ESTC ID: R27040 STC ID: V417
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Suffering;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 831 located on Page 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Finally Patience will make and keep you acceptable to God, it will restrain Anger, and every other disturbing Passion, it will bridle the Tongue; Finally Patience will make and keep you acceptable to God, it will restrain Anger, and every other disturbing Passion, it will bridle the Tongue; av-j n1 vmb vvi cc vvi pn22 j p-acp np1, pn31 vmb vvi n1, cc d j-jn j-vvg n1, pn31 vmb vvi dt n1;
Note 0 Patientia est quae nos Deo commendat & servat. Ipsa est quae iram temperat; quae linguam fraenat, quae mentem gubernat, pacem custodit, incendium simultatis extinguit, coercet potentiam divitum, inopiam pauperum refovet; facit humiles in prosperis, in adversis fortes; contra injurias & contumelias mites; tentationes expugnat, persecutiones tolerat, passiones & martyria consummat. Cyprian. De Patientiae bono, pag. mihi 319. Patientia est Quae nos God commendat & Servant. Ipsa est Quae iram temperate; Quae Linguam fraenat, Quae mentem Governor, pacem Custodit, incendium simultatis extinguit, coercet potentiam Divitum, inopiam Pauperum refovet; facit Humiles in prosperis, in adversis forts; contra injurias & contumelias mites; temptations expugnat, Persecutions tolerate, Passions & Martyrs consummate. Cyprian. De Patientiae Bono, page. mihi 319. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la j; fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb; fw-la vvb p-acp fw-la, fw-la fw-la n2; fw-la fw-la cc av n2; fw-la fw-la, fw-la vvi, fw-la cc fw-la vvi. jp. fw-fr fw-la fw-la, n1. fw-la crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 3.8 (Geneva); James 3.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 3.8 (ODRV) james 3.8: but the tongue no man can tame, an vnquiet euil, ful of deadly poison. every other disturbing passion, it will bridle the tongue True 0.659 0.435 0.095
James 3.8 (Geneva) james 3.8: but the tongue can no man tame. it is an vnruly euill, full of deadly poyson. every other disturbing passion, it will bridle the tongue True 0.659 0.314 0.099
James 3.8 (AKJV) james 3.8: but the tongue can no man tame, it is an vnruly euill, ful of deadly poyson. every other disturbing passion, it will bridle the tongue True 0.655 0.321 0.095




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers