The death of ministers improved. Or, an exhortation to the inhabitants of Horsley on Glocester-shire, and others, on the much lamented death of that reverend and faithful minister of the Gospel, Mr. Henry Stubbs By Tho. Vincent, John Turner, Rob. Perrott, M. Pemberton. To which is added a sermon upon that occasion, by Richard Baxter.

Baxter, Richard, 1615-1691
Pemberton, Matthew, d. 1691
R. P. (Richard Perrot), 1584?-1641
Turner, Robert, b. 1649 or 50, 4aut
Vincent, Thomas, 1634-1678
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A64984 ESTC ID: R221906 STC ID: V430
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Stubbes, Henry, 1606?-1678;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 155 located on Image 28

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text while we look not at the things which are seen which are temporal, but at the unseen things which are eternal, 2 Cor. 4.16, 17, 18. while we look not At the things which Are seen which Are temporal, but At the unseen things which Are Eternal, 2 Cor. 4.16, 17, 18. cs pns12 vvb xx p-acp dt n2 r-crq vbr vvn r-crq vbr j, cc-acp p-acp dt j n2 r-crq vbr j, crd np1 crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.16; 2 Corinthians 4.17; 2 Corinthians 4.17 (AKJV); 2 Corinthians 4.18; 2 Corinthians 4.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.18 (AKJV) 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. while we look not at the things which are seen which are temporal, but at the unseen things which are eternal, 2 cor. 4.16, 17, 18 False 0.907 0.866 3.032
2 Corinthians 4.18 (Geneva) 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: for the things which are seene, are temporall: but the things which are not seene, are eternall. while we look not at the things which are seen which are temporal, but at the unseen things which are eternal, 2 cor. 4.16, 17, 18 False 0.901 0.779 2.919
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: while we look not at the things which are seen which are temporal True 0.886 0.938 1.042
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 0 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. while we look not at the things which are seen which are temporal True 0.88 0.852 0.0
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 0 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: while we look not at the things which are seen which are temporal True 0.879 0.915 0.768
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 0 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. while we look not at the things which are seen which are temporal, but at the unseen things which are eternal, 2 cor. 4.16, 17, 18 False 0.855 0.575 1.474
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. while we look not at the things which are seen which are temporal True 0.848 0.752 6.336
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. while we look not at the things which are seen which are temporal, but at the unseen things which are eternal, 2 cor. 4.16, 17, 18 False 0.846 0.467 10.033
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. quae enim videntur, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt. while we look not at the things which are seen which are temporal True 0.819 0.192 0.0
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 2 2 corinthians 4.18: but the things which are not seene, are eternall. at the unseen things which are eternal, 2 cor. 4.16, 17, 18 True 0.762 0.752 2.139
2 Corinthians 4.18 (AKJV) 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. at the unseen things which are eternal, 2 cor. 4.16, 17, 18 True 0.758 0.54 1.807
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. at the unseen things which are eternal, 2 cor. 4.16, 17, 18 True 0.728 0.214 3.877




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Cor. 4.16, 17, 18. 2 Corinthians 4.16; 2 Corinthians 4.17; 2 Corinthians 4.18