Gods drawing, and mans coming to Christ discovered in 32 sermons on John 6. 44 : with the difference between a true inward Christian, and the outward formalist, in three sermons on Rom. 2. 28, 29 / by ... Richard Vines ...

Baxter, Richard, 1615-1691
Vines, Richard, 1600?-1656
Publisher: A Roper
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65061 ESTC ID: R3255 STC ID: V550
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI, 44; Bible. -- N.T. -- Romans II, 28-29; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5108 located on Page 299

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore Christ confuting the Sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the Scriptures, and the power of God: and Therefore christ confuting the Sadducees that denied it, said, you err, not knowing the Scriptures, and the power of God: cc av np1 vvg dt np2 cst vvd pn31, vvd, pn22 vvb, xx vvg dt n2, cc dt n1 pp-f np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.42 (ODRV); John 11.25 (ODRV); Matthew 22.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.29 (AKJV) matthew 22.29: iesus answered, and said vnto them, yee doe erre, not knowing the scriptures, nor the power of god. and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures, and the power of god False 0.726 0.945 5.175
Matthew 22.29 (ODRV) matthew 22.29: and iesvs answering, said to them: you doe erre, not knowing the scriptures, nor the power of god. and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures, and the power of god False 0.724 0.943 5.576
Matthew 22.29 (Geneva) matthew 22.29: then iesus answered, and sayd vnto them, ye are deceiued, not knowing the scriptures, nor the power of god. and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures, and the power of god False 0.716 0.932 2.74
Matthew 22.29 (Tyndale) matthew 22.29: iesus answered and sayde vnto the: ye are deceaved and vnderstonde not the scriptures nor yet the power of god. and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures, and the power of god False 0.665 0.567 1.575
Mark 12.24 (ODRV) mark 12.24: and iesvs answering, said to them: doe ye not therefore erre, not knowing the scriptures, nor the power of god? and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures, and the power of god False 0.647 0.934 5.368
Mark 12.24 (Geneva) mark 12.24: then iesus answered, and saide vnto them, are ye not therefore deceiued, because ye knowe not the scriptures, neither the power of god? and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures, and the power of god False 0.631 0.865 1.518
Matthew 22.29 (AKJV) matthew 22.29: iesus answered, and said vnto them, yee doe erre, not knowing the scriptures, nor the power of god. and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures True 0.625 0.903 5.077
Matthew 22.29 (Wycliffe) matthew 22.29: jhesus answeride, and seide to hem, ye erren, and ye knowen not scripturis, ne the vertu of god. and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures True 0.622 0.355 0.0
Mark 12.24 (AKJV) mark 12.24: and iesus answering, said vnto them, doe ye not therefore erre, because yee know not the scriptures, neither the power of god? and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures, and the power of god False 0.62 0.905 3.911
Mark 12.24 (Vulgate) mark 12.24: et respondens jesus, ait illis: nonne ideo erratis, non scientes scripturas, neque virtutem dei? and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures, and the power of god False 0.62 0.449 0.0
Matthew 22.29 (ODRV) matthew 22.29: and iesvs answering, said to them: you doe erre, not knowing the scriptures, nor the power of god. and therefore christ confuting the sadduces that denied it, said, you erre, not knowing the scriptures True 0.618 0.901 5.478




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers