Gods drawing, and mans coming to Christ discovered in 32 sermons on John 6. 44 : with the difference between a true inward Christian, and the outward formalist, in three sermons on Rom. 2. 28, 29 / by ... Richard Vines ...

Baxter, Richard, 1615-1691
Vines, Richard, 1600?-1656
Publisher: A Roper
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65061 ESTC ID: R3255 STC ID: V550
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI, 44; Bible. -- N.T. -- Romans II, 28-29; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 52 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Say they v. 42. Is not this Jesus the son of Joseph? Do not we know this mans Fathers and Mother? for Nazareth, where he lived, was near to Capernaum: how doth he say, I came down from Heaven? what an assumption is that? That he called himself bread, is a Metaphorical word, Say they v. 42. Is not this jesus the son of Joseph? Do not we know this men Father's and Mother? for Nazareth, where he lived, was near to Capernaum: how does he say, I Come down from Heaven? what an Assump is that? That he called himself bred, is a Metaphorical word, vvb pns32 n1 crd vbz xx d np1 dt n1 pp-f np1? vdb xx pns12 vvi d ng1 n2 cc n1? p-acp np1, c-crq pns31 vvd, vbds av-j p-acp np1: q-crq vdz pns31 vvi, pns11 vvd a-acp p-acp n1? q-crq dt n1 vbz d? cst pns31 vvd px31 n1, vbz dt j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.42 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.42 (ODRV) john 6.42: and they said: is not this iesvs the sonne of ioseph, whose father and mother we know? how then saith he, that i descended from heauen? say they v. 42. is not this jesus the son of joseph? do not we know this mans fathers and mother? for nazareth, where he lived, was near to capernaum: how doth he say, i came down from heaven? what an assumption is that? that he called himself bread, is a metaphorical word, False 0.73 0.904 1.54
John 6.42 (Tyndale) john 6.42: and they sayde: is not this iesus the sonne of ioseph whose father and mother we knowe? how ys that then that he sayeth i came doune from heaven? say they v. 42. is not this jesus the son of joseph? do not we know this mans fathers and mother? for nazareth, where he lived, was near to capernaum: how doth he say, i came down from heaven? what an assumption is that? that he called himself bread, is a metaphorical word, False 0.724 0.847 2.378
John 6.42 (AKJV) john 6.42: and they said, is not this iesus the sonne of ioseph, whose father and mother we know? how is it then that hee sayth, i came downe from heauen? say they v. 42. is not this jesus the son of joseph? do not we know this mans fathers and mother? for nazareth, where he lived, was near to capernaum: how doth he say, i came down from heaven? what an assumption is that? that he called himself bread, is a metaphorical word, False 0.721 0.901 1.682
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. how doth he say, i came down from heaven True 0.716 0.858 4.64
John 6.42 (Geneva) john 6.42: and they said, is not this iesus that sonne of ioseph, whose father and mother wee knowe? howe then sayth he, i came downe from heauen? say they v. 42. is not this jesus the son of joseph? do not we know this mans fathers and mother? for nazareth, where he lived, was near to capernaum: how doth he say, i came down from heaven? what an assumption is that? that he called himself bread, is a metaphorical word, False 0.714 0.78 0.88
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. how doth he say, i came down from heaven True 0.712 0.853 1.223
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. how doth he say, i came down from heaven True 0.708 0.791 0.0
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. how doth he say, i came down from heaven True 0.706 0.605 0.0
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. how doth he say, i came down from heaven True 0.704 0.846 0.0
Matthew 4.13 (Geneva) matthew 4.13: and leauing nazareth, went and dwelt in capernaum, which is neere the sea in the borders of zabulon and nephthalim, for nazareth, where he lived, was near to capernaum True 0.701 0.603 0.797
Matthew 4.13 (AKJV) matthew 4.13: and leauing nazareth, he came and dwelt in capernaum, which is vpon the sea coast, in the borders of zabulon and nephthali: for nazareth, where he lived, was near to capernaum True 0.699 0.549 0.772
John 4.46 (Geneva) john 4.46: and iesus came againe into cana a towne of galile, where he had made of water, wine. and there was a certaine ruler, whose sonne was sicke at capernaum. for nazareth, where he lived, was near to capernaum True 0.692 0.241 0.409
John 4.46 (AKJV) john 4.46: so iesus came againe into cana of galilee, where hee made the water wine. and there was a certaine noble man, whose sonne was sicke at capernaum. for nazareth, where he lived, was near to capernaum True 0.68 0.266 0.397
Matthew 21.25 (AKJV) matthew 21.25: the baptisme of iohn, whence was it? from heauen, or of men? and they reasoned with themselues saying, if we shall say, from heauen, hee will say vnto vs, why did ye not then beleeue him? how doth he say, i came down from heaven True 0.669 0.566 2.024
Matthew 21.25 (Geneva) matthew 21.25: the baptisme of iohn, whence was it? from heauen, or of men? then they reasoned among themselues, saying, if we shall say, from heauen, he will say vnto vs, why did ye not then beleeue him? how doth he say, i came down from heaven True 0.668 0.601 2.065
John 3.13 (Wycliffe) john 3.13: and no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. how doth he say, i came down from heaven True 0.636 0.6 0.0
Matthew 4.13 (Tyndale) matthew 4.13: and left nazareth and went and dwelte in capernaum which is a cite apon the see in the coostes of zabulon and neptalim for nazareth, where he lived, was near to capernaum True 0.62 0.435 0.797
Matthew 21.25 (ODRV) matthew 21.25: the baptisme of iohn whence was it? from heauen, or from men? but they thought within themselues, saying: how doth he say, i came down from heaven True 0.611 0.569 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers