A body of practical divinity consisting of above one hundred seventy six sermons on the lesser catechism composed by the reverend assembly of divines at Westminster : with a supplement of some sermons on several texts of Scripture / by Thomas Watson ...

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: Printed for Thomas Parkurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65285 ESTC ID: R32148 STC ID: W1109
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Westminster Assembly (1643-1652). -- Shorter catechism;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11958 located on Page 397

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 3 d. Br. To you who have a well-grounded hope, that you shall not feel this Wrath which you have deserved, let me exhort you, 1. To be very thankful to God, who hath given his Son to save you from this tremendous Wrath. Iesus hath deliver'd you from Wrath to come. 3 d. Br. To you who have a well-grounded hope, that you shall not feel this Wrath which you have deserved, let me exhort you, 1. To be very thankful to God, who hath given his Son to save you from this tremendous Wrath. Iesus hath Delivered you from Wrath to come. crd zz. np1 p-acp pn22 r-crq vhb dt j n1, cst pn22 vmb xx vvi d n1 r-crq pn22 vhb vvn, vvb pno11 vvi pn22, crd pc-acp vbi j j p-acp np1, r-crq vhz vvn po31 n1 pc-acp vvi pn22 p-acp d j np1 np1 vhz vvn pn22 p-acp n1 pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 1.10 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 1.10 (Tyndale) - 1 1 thessalonians 1.10: i mean iesus which delivereth vs from wrath to come. iesus hath deliver'd you from wrath to come True 0.825 0.953 1.004
1 Thessalonians 1.10 (Tyndale) - 1 1 thessalonians 1.10: i mean iesus which delivereth vs from wrath to come. 3 d. br. to you who have a well-grounded hope, that you shall not feel this wrath which you have deserved, let me exhort you, 1. to be very thankful to god, who hath given his son to save you from this tremendous wrath. iesus hath deliver'd you from wrath to come False 0.748 0.87 1.33
1 Thessalonians 1.10 (ODRV) 1 thessalonians 1.10: and to expect his sonne from heauen (whom he raised vp from the dead) iesvs, who hath deliuered vs from the wrath to come. 3 d. br. to you who have a well-grounded hope, that you shall not feel this wrath which you have deserved, let me exhort you, 1. to be very thankful to god, who hath given his son to save you from this tremendous wrath. iesus hath deliver'd you from wrath to come False 0.698 0.769 3.291
1 Thessalonians 1.10 (Geneva) 1 thessalonians 1.10: and to looke for his sonne from heauen, whome he raised from the dead, euen iesus which deliuereth vs from that wrath to come. 3 d. br. to you who have a well-grounded hope, that you shall not feel this wrath which you have deserved, let me exhort you, 1. to be very thankful to god, who hath given his son to save you from this tremendous wrath. iesus hath deliver'd you from wrath to come False 0.692 0.456 1.109
1 Thessalonians 1.10 (AKJV) 1 thessalonians 1.10: and to waite for his sonne from heauen whom he raised from the dead, euen iesus which deliuered vs from the wrath to come. 3 d. br. to you who have a well-grounded hope, that you shall not feel this wrath which you have deserved, let me exhort you, 1. to be very thankful to god, who hath given his son to save you from this tremendous wrath. iesus hath deliver'd you from wrath to come False 0.673 0.656 1.14
1 Thessalonians 1.10 (ODRV) 1 thessalonians 1.10: and to expect his sonne from heauen (whom he raised vp from the dead) iesvs, who hath deliuered vs from the wrath to come. iesus hath deliver'd you from wrath to come True 0.66 0.942 1.983
1 Thessalonians 1.10 (Geneva) 1 thessalonians 1.10: and to looke for his sonne from heauen, whome he raised from the dead, euen iesus which deliuereth vs from that wrath to come. iesus hath deliver'd you from wrath to come True 0.66 0.92 0.817
1 Thessalonians 1.10 (AKJV) 1 thessalonians 1.10: and to waite for his sonne from heauen whom he raised from the dead, euen iesus which deliuered vs from the wrath to come. iesus hath deliver'd you from wrath to come True 0.64 0.927 0.843
Romans 5.9 (AKJV) romans 5.9: much more then being now iustified by his blood, we shalbe saued from wrath through him. iesus hath deliver'd you from wrath to come True 0.608 0.625 0.505




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers