A body of practical divinity consisting of above one hundred seventy six sermons on the lesser catechism composed by the reverend assembly of divines at Westminster : with a supplement of some sermons on several texts of Scripture / by Thomas Watson ...

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: Printed for Thomas Parkurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65285 ESTC ID: R32148 STC ID: W1109
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Westminster Assembly (1643-1652). -- Shorter catechism;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12200 located on Page 443

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Mary stood at Iesus Feet weeping, Luke 7.38. She brought two things to Christ, Tears and Oyntment ; Mary stood At Iesus Feet weeping, Lycia 7.38. She brought two things to christ, Tears and Ointment; np1 vvd p-acp np1 n2 vvg, av crd. pns31 vvd crd n2 p-acp np1, n2 cc n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 5.31; Isaiah 33.24; Isaiah 33.24 (AKJV); Luke 7.38; Luke 7.38 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.38 (Tyndale) luke 7.38: and she stode at his fete behynde him wepynge and beganne to wesshe his fete with teares and dyd wipe the with the heares of her heed and kyssed his fete and anoynted them with oyntment. mary stood at iesus feet weeping, luke 7.38. she brought two things to christ, tears and oyntment False 0.732 0.183 0.98
Luke 7.38 (Tyndale) luke 7.38: and she stode at his fete behynde him wepynge and beganne to wesshe his fete with teares and dyd wipe the with the heares of her heed and kyssed his fete and anoynted them with oyntment. mary stood at iesus feet weeping, luke 7.38. she brought two things to christ, tears and oyntment True 0.732 0.183 0.98
Luke 7.38 (Geneva) luke 7.38: and shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment. mary stood at iesus feet weeping, luke 7.38. she brought two things to christ, tears and oyntment False 0.715 0.659 1.158
Luke 7.38 (Geneva) luke 7.38: and shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment. mary stood at iesus feet weeping, luke 7.38. she brought two things to christ, tears and oyntment True 0.715 0.659 1.158
Luke 7.38 (AKJV) luke 7.38: and stood at his feet behind him, weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the haires of her head, and kissed his feet, and anointed them with the oyntment. mary stood at iesus feet weeping, luke 7.38. she brought two things to christ, tears and oyntment False 0.704 0.668 2.155
Luke 7.38 (AKJV) luke 7.38: and stood at his feet behind him, weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the haires of her head, and kissed his feet, and anointed them with the oyntment. mary stood at iesus feet weeping, luke 7.38. she brought two things to christ, tears and oyntment True 0.704 0.668 2.155




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 7.38. Luke 7.38