A body of practical divinity consisting of above one hundred seventy six sermons on the lesser catechism composed by the reverend assembly of divines at Westminster : with a supplement of some sermons on several texts of Scripture / by Thomas Watson ...

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: Printed for Thomas Parkurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65285 ESTC ID: R32148 STC ID: W1109
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Westminster Assembly (1643-1652). -- Shorter catechism;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12574 located on Page 413

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So eating Christ's Flesh, and drinking his Blood, is nutritive to the Soul. The new Creature is nourished at the Table of the Lord to everlasting Life. Iohn 6.54. Whoso eateth my Flesh, and drinketh my Blood, hath eternal Life. So eating Christ's Flesh, and drinking his Blood, is nutritive to the Soul. The new Creature is nourished At the Table of the Lord to everlasting Life. John 6.54. Whoso Eateth my Flesh, and Drinketh my Blood, hath Eternal Life. np1 vvg npg1 n1, cc vvg po31 n1, vbz j p-acp dt n1 dt j n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp j n1. np1 crd. r-crq vvz po11 n1, cc vvz po11 n1, vhz j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.54; John 6.54 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.911 0.959 2.929
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.869 0.952 7.627
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.842 0.965 5.217
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.836 0.956 3.025
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.819 0.659 1.39
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.811 0.748 2.793
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.807 0.92 0.968
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.805 0.924 1.529
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.805 0.922 1.595
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.804 0.819 0.627
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.792 0.818 0.0
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.789 0.949 9.857
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.789 0.722 2.56
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.788 0.935 1.194
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.787 0.921 0.0
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.782 0.93 7.638
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.773 0.696 1.523
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.771 0.68 0.894
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.771 0.234 0.514
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.766 0.269 0.643
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.761 0.758 1.38
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.741 0.45 0.0
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.732 0.825 3.719
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.726 0.795 0.441
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul. the new creature is nourished at the table of the lord to everlasting life. iohn 6.54. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life False 0.71 0.297 1.929
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.71 0.206 0.0
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life True 0.708 0.394 0.627
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.693 0.272 0.598
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.631 0.494 0.0
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.612 0.868 1.38
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.612 0.866 1.448
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. so eating christ's flesh, and drinking his blood, is nutritive to the soul True 0.6 0.826 0.85




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 6.54. John 6.54