A body of practical divinity consisting of above one hundred seventy six sermons on the lesser catechism composed by the reverend assembly of divines at Westminster : with a supplement of some sermons on several texts of Scripture / by Thomas Watson ...

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: Printed for Thomas Parkurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65285 ESTC ID: R32148 STC ID: W1109
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Westminster Assembly (1643-1652). -- Shorter catechism;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12627 located on Page 415

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Mark XIV. 22, 23, 24. Iesus took Bread, &c. (2.) It must be a Ioyful Remembrance, Iohn 8.56. Abraham saw my Day and rejoyced. Mark XIV. 22, 23, 24. Iesus took Bred, etc. (2.) It must be a Joyful Remembrance, John 8.56. Abraham saw my Day and rejoiced. vvb np1. crd, crd, crd np1 vvd n1, av (crd) pn31 vmb vbi dt j n1, np1 crd. np1 vvd po11 n1 cc vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.56; John 8.56 (Tyndale); Mark 14.22 (Vulgate); Mark 22; Mark 23; Mark 24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.56 (Tyndale) john 8.56: youre father abraham was glad to se my daye and he sawe it and reioysed. c. (2.) it must be a ioyful remembrance, iohn 8.56. abraham saw my day and rejoyced True 0.829 0.759 1.44
Mark 14.22 (Vulgate) - 0 mark 14.22: et manducantibus illis, accepit jesus panem: mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread True 0.829 0.535 0.554
John 8.56 (Geneva) john 8.56: your father abraham reioyced to see my day, and he sawe it, and was glad. c. (2.) it must be a ioyful remembrance, iohn 8.56. abraham saw my day and rejoyced True 0.821 0.82 3.015
John 8.56 (AKJV) john 8.56: your father abraham reioyced to see my day: and he saw it, & was glad. c. (2.) it must be a ioyful remembrance, iohn 8.56. abraham saw my day and rejoyced True 0.82 0.803 4.923
Mark 14.22 (ODRV) - 0 mark 14.22: and whiles they were eating, iesvs tooke bread: mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread True 0.816 0.936 1.77
John 8.56 (ODRV) john 8.56: abraham your father reioyced that he might see my day: and he saw, and was glad. c. (2.) it must be a ioyful remembrance, iohn 8.56. abraham saw my day and rejoyced True 0.805 0.815 4.923
Mark 14.22 (Geneva) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread True 0.749 0.862 2.167
Mark 14.22 (AKJV) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread True 0.746 0.859 2.323
Mark 14.22 (Tyndale) mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread True 0.724 0.645 1.389
John 21.13 (Geneva) john 21.13: iesus then came and tooke bread, and gaue them, and fish likewise. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread True 0.702 0.896 2.182
John 8.56 (Vulgate) - 0 john 8.56: abraham pater vester exsultavit ut videret diem meum: c. (2.) it must be a ioyful remembrance, iohn 8.56. abraham saw my day and rejoyced True 0.697 0.203 1.44
John 8.56 (Tyndale) john 8.56: youre father abraham was glad to se my daye and he sawe it and reioysed. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread, &c. (2.) it must be a ioyful remembrance, iohn 8.56. abraham saw my day and rejoyced False 0.695 0.53 0.921
John 8.56 (Geneva) john 8.56: your father abraham reioyced to see my day, and he sawe it, and was glad. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread, &c. (2.) it must be a ioyful remembrance, iohn 8.56. abraham saw my day and rejoyced False 0.692 0.702 2.282
John 8.56 (AKJV) john 8.56: your father abraham reioyced to see my day: and he saw it, & was glad. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread, &c. (2.) it must be a ioyful remembrance, iohn 8.56. abraham saw my day and rejoyced False 0.692 0.643 4.048
John 8.56 (ODRV) john 8.56: abraham your father reioyced that he might see my day: and he saw, and was glad. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread, &c. (2.) it must be a ioyful remembrance, iohn 8.56. abraham saw my day and rejoyced False 0.676 0.676 4.048
John 21.13 (ODRV) john 21.13: and iesvs commeth & taketh the bread and giueth them, & the fish in like manner. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread True 0.658 0.854 1.047
John 21.13 (AKJV) john 21.13: iesus then commeth, and taketh bread, and giueth them, and fish likewise. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread True 0.648 0.881 2.182
John 21.13 (Vulgate) john 21.13: et venit jesus, et accipit panem, et dat eis, et piscem similiter. mark xiv. 22, 23, 24. iesus took bread True 0.614 0.359 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark XIV. 22, 23, 24. Mark 22; Mark 23; Mark 24
In-Text Iohn 8.56. John 8.56