Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Why dost not thou take away mine Iniquity? The Hebrew Word Vethagnabir, signifies to lift off. 'Tis a Metaphor taken from a man that carries an heavy Burden ready to sink him, | Why dost not thou take away mine Iniquity? The Hebrew Word Vethagnabir, signifies to lift off. It's a Metaphor taken from a man that carries an heavy Burden ready to sink him, | q-crq vd2 xx pns21 vvi av po11 n1? dt njp n1 np1, vvz p-acp vvb a-acp. pn31|vbz dt n1 vvn p-acp dt n1 cst vvz dt j n1 j pc-acp vvi pno31, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Job 7.21 (Douay-Rheims) - 0 | job 7.21: why dost thou not remove my sin, and why dost thou not take away my iniquity? | why dost not thou take away mine iniquity | True | 0.876 | 0.86 | 3.46 |
Job 7.21 (AKJV) - 0 | job 7.21: and why doest thou not pardon my transgression, and take away mine iniquitie? | why dost not thou take away mine iniquity | True | 0.855 | 0.804 | 0.531 |
Job 7.21 (Geneva) | job 7.21: and why doest thou not pardon my trespasse? and take away mine iniquitie? for nowe shall i sleepe in the dust, and if thou seekest me in the morning, i shall not be found. | why dost not thou take away mine iniquity | True | 0.623 | 0.582 | 0.5 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|