A body of practical divinity consisting of above one hundred seventy six sermons on the lesser catechism composed by the reverend assembly of divines at Westminster : with a supplement of some sermons on several texts of Scripture / by Thomas Watson ...

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: Printed for Thomas Parkurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65285 ESTC ID: R32148 STC ID: W1109
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Westminster Assembly (1643-1652). -- Shorter catechism;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21963 located on Page 985

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Dying so, I may say of him, as Christ said of Iudas, Mark 14.21. It were good for that Man if he had not been born. Dying so, I may say of him, as christ said of Iudas, Mark 14.21. It were good for that Man if he had not been born. vvg av, pns11 vmb vvi pp-f pno31, c-acp np1 vvd pp-f np1, vvb crd. pn31 vbdr j p-acp d n1 cs pns31 vhd xx vbn vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.27; 1 John 2.5; Isaiah 30.33; Mark 14.21; Mark 14.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 14.21 (ODRV) - 1 mark 14.21: it were good for him, if that man had not been borne. christ said of iudas, mark 14.21. it were good for that man if he had not been born True 0.879 0.923 2.635
Mark 14.21 (Geneva) - 2 mark 14.21: it had beene good for that man, if hee had neuer beene borne. christ said of iudas, mark 14.21. it were good for that man if he had not been born True 0.876 0.901 2.229
Mark 14.21 (AKJV) - 2 mark 14.21: good were it for that man, if he had neuer bene borne. christ said of iudas, mark 14.21. it were good for that man if he had not been born True 0.873 0.903 2.415
Mark 14.21 (Tyndale) - 2 mark 14.21: good were it for him if that man had never bene borne. christ said of iudas, mark 14.21. it were good for that man if he had not been born True 0.868 0.874 2.52
Mark 14.21 (Tyndale) - 2 mark 14.21: good were it for him if that man had never bene borne. dying so, i may say of him, as christ said of iudas, mark 14.21. it were good for that man if he had not been born False 0.824 0.856 2.52
Mark 14.21 (ODRV) - 1 mark 14.21: it were good for him, if that man had not been borne. dying so, i may say of him, as christ said of iudas, mark 14.21. it were good for that man if he had not been born False 0.82 0.907 2.635
Mark 14.21 (Geneva) - 2 mark 14.21: it had beene good for that man, if hee had neuer beene borne. dying so, i may say of him, as christ said of iudas, mark 14.21. it were good for that man if he had not been born False 0.816 0.869 2.229
Mark 14.21 (AKJV) - 2 mark 14.21: good were it for that man, if he had neuer bene borne. dying so, i may say of him, as christ said of iudas, mark 14.21. it were good for that man if he had not been born False 0.815 0.874 2.415




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark 14.21. Mark 14.21