A body of practical divinity consisting of above one hundred seventy six sermons on the lesser catechism composed by the reverend assembly of divines at Westminster : with a supplement of some sermons on several texts of Scripture / by Thomas Watson ...

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: Printed for Thomas Parkurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65285 ESTC ID: R32148 STC ID: W1109
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Westminster Assembly (1643-1652). -- Shorter catechism;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9744 located on Page 340

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If he cannot hinder us from hearing, he will hinder us in hearing. Iob 1.6. When the Sons of God came to present themselves before the Lord, Satan came also among them. The Devil sets vain Objects before the Fancy to cause a Diversion. If he cannot hinder us from hearing, he will hinder us in hearing. Job 1.6. When the Sons of God Come to present themselves before the Lord, Satan Come also among them. The devil sets vain Objects before the Fancy to cause a Diversion. cs pns31 vmbx vvi pno12 p-acp vvg, pns31 vmb vvi pno12 p-acp vvg. np1 crd. c-crq dt n2 pp-f np1 vvd p-acp vvb px32 p-acp dt n1, np1 vvd av p-acp pno32. dt n1 vvz j n2 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 1.6; Job 1.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.6 (Geneva) job 1.6: nowe on a day when the children of god came and stoode before the lord, satan came also among them. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them True 0.803 0.842 0.927
Job 1.6 (Douay-Rheims) job 1.6: now on a certain day when the sons of god came to stand before the lord, satan also was present among them. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them True 0.766 0.923 3.263
Job 1.6 (Vulgate) job 1.6: quadam autem die, cum venissent filii dei ut assisterent coram domino, affuit inter eos etiam satan. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them True 0.766 0.443 0.378
Job 1.6 (AKJV) job 1.6: now there was a day, when the sons of god came to present themselues before the lord, and satan came also among them. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them True 0.762 0.942 3.263
Job 2.1 (AKJV) job 2.1: againe there was a day when the sonnes of god came to present themselues before the lord, and satan came also among them to present himselfe before the lord. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them True 0.753 0.95 2.143
Job 2.1 (Geneva) job 2.1: and on a day the children of god came and stood before the lord, and satan came also among them, and stoode before the lord. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them True 0.719 0.829 0.898
Job 1.6 (Geneva) job 1.6: nowe on a day when the children of god came and stoode before the lord, satan came also among them. if he cannot hinder us from hearing, he will hinder us in hearing. iob 1.6. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them. the devil sets vain objects before the fancy to cause a diversion False 0.697 0.623 4.13
Job 1.6 (Douay-Rheims) job 1.6: now on a certain day when the sons of god came to stand before the lord, satan also was present among them. if he cannot hinder us from hearing, he will hinder us in hearing. iob 1.6. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them. the devil sets vain objects before the fancy to cause a diversion False 0.696 0.787 6.232
Job 2.1 (Douay-Rheims) job 2.1: and it came to pass, when on a certain day the sons of god came, and stood before the lord, and satan came among them, and stood in his sight, when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them True 0.681 0.657 1.968
Job 2.1 (Douay-Rheims) job 2.1: and it came to pass, when on a certain day the sons of god came, and stood before the lord, and satan came among them, and stood in his sight, if he cannot hinder us from hearing, he will hinder us in hearing. iob 1.6. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them. the devil sets vain objects before the fancy to cause a diversion False 0.671 0.197 4.129
Job 2.1 (AKJV) job 2.1: againe there was a day when the sonnes of god came to present themselues before the lord, and satan came also among them to present himselfe before the lord. if he cannot hinder us from hearing, he will hinder us in hearing. iob 1.6. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them. the devil sets vain objects before the fancy to cause a diversion False 0.666 0.886 4.579
Job 2.1 (Vulgate) job 2.1: factum est autem, cum quadam die venissent filii dei, et starent coram domino, venisset quoque satan inter eos, et staret in conspectu ejus, when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them True 0.666 0.359 0.327
Job 2.1 (Geneva) job 2.1: and on a day the children of god came and stood before the lord, and satan came also among them, and stoode before the lord. if he cannot hinder us from hearing, he will hinder us in hearing. iob 1.6. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them. the devil sets vain objects before the fancy to cause a diversion False 0.663 0.433 3.25
Job 1.6 (AKJV) job 1.6: now there was a day, when the sons of god came to present themselues before the lord, and satan came also among them. if he cannot hinder us from hearing, he will hinder us in hearing. iob 1.6. when the sons of god came to present themselves before the lord, satan came also among them. the devil sets vain objects before the fancy to cause a diversion False 0.654 0.895 6.589




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iob 1.6. Job 1.6