Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | If to do, it must proceed from the same God, Philip. 2: 13. If to pray, the Spirit must help our infirmities, Rom, 8. If to hear, He must awaken our ear, Isai. 50: | If to do, it must proceed from the same God, Philip. 2: 13. If to pray, the Spirit must help our infirmities, Rom, 8. If to hear, He must awaken our ear, Isaiah 50: | cs pc-acp vdi, pn31 vmb vvi p-acp dt d np1, np1. crd: crd cs pc-acp vvi, dt n1 vmb vvi po12 n2, np1, crd cs pc-acp vvi, pns31 vmb vvi po12 n1, np1 crd: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 8.26 (AKJV) | romans 8.26: likewise the spirit also helpeth our infirmities: for we know not what wee should pray for as wee ought: but the spirit it selfe maketh intercession for vs with groanings, which cannot bee vttered. | if to pray, the spirit must help our infirmities, rom, 8 | True | 0.837 | 0.782 | 2.978 |
Romans 8.26 (ODRV) | romans 8.26: and in like manner also the spirit helpeth our infirmitie. for, what we should pray as we ought, we know not: but the spirit himself requesteth for vs with gronings vnspeakeable. | if to pray, the spirit must help our infirmities, rom, 8 | True | 0.835 | 0.762 | 2.117 |
Romans 8.26 (Geneva) | romans 8.26: likewise the spirit also helpeth our infirmities: for we knowe not what to pray as wee ought: but the spirit it selfe maketh request for vs with sighs, which cannot be expressed. | if to pray, the spirit must help our infirmities, rom, 8 | True | 0.82 | 0.796 | 3.15 |
Romans 8.26 (Tyndale) | romans 8.26: lyke wyse the sprite also helpeth oure infirmities. for we knowe not what to desyre as we ought: but the sprete maketh intercession mightely for vs with gronynges which cannot be expressid with tonge. | if to pray, the spirit must help our infirmities, rom, 8 | True | 0.818 | 0.737 | 1.51 |
Romans 8.26 (Vulgate) | romans 8.26: similiter autem et spiritus adjuvat infirmitatem nostram: nam quid oremus, sicut oportet, nescimus: sed ipse spiritus postulat pro nobis gemitibus inenarrabilibus. | if to pray, the spirit must help our infirmities, rom, 8 | True | 0.788 | 0.333 | 0.379 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Philip. 2: 13. | Philippians 2.13 | |
In-Text | Rom, 8. | Romans 8 | |
In-Text | Isai. 50: | Isaiah 50 |