David's testament opened up in fourty sermons upon Samuel 23, 5 wherein the nature, properties, and effects of the covenant of grace are clearly held forth / by Alexander Wedderburn.

Wedderburn, Alexander, d. 1678
Publisher: Printed by the heirs and successors of Andrew Anderson
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65373 ESTC ID: R26311 STC ID: W1239
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Samuel, 2nd, XXIII, 5; Church of Scotland; Covenant theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2357 located on Page 122

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text like the Message the King of Syria sent to the King of Israel, 2 Kings 5.2. I have sent my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosie; like the Message the King of Syria sent to the King of Israel, 2 Kings 5.2. I have sent my servant to thee, that thou Mayest recover him of his leprosy; av-j dt n1 dt n1 pp-f np1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, crd n2 crd. pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp pno21, cst pns21 vm2 vvi pno31 pp-f po31 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 5.2; 2 Kings 5.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 5.5 (AKJV) - 0 2 kings 5.5: and the king of syria said, goe to, goe, and i will send a letter vnto the king of israel. like the message the king of syria sent to the king of israel, 2 kings 5 True 0.82 0.318 1.343
2 Kings 5.6 (AKJV) 2 kings 5.6: and hee brought the letter to the king of israel, saying, now when this letter is come vnto thee, behold, i haue therewith sent naaman my seruant to thee, that thou mayest recouer him of his leprosie. like the message the king of syria sent to the king of israel, 2 kings 5.2. i have sent my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosie False 0.805 0.681 1.219
4 Kings 5.6 (Douay-Rheims) 4 kings 5.6: and brought the letter to the king of israel, in these words: when thou shalt receive this letter, know that i have sent to thee naaman my servant, that thou mayest heal him of his leprosy. like the message the king of syria sent to the king of israel, 2 kings 5.2. i have sent my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosie False 0.801 0.457 2.237
2 Kings 5.6 (Geneva) 2 kings 5.6: and brought the letter to the king of israel to this effect, now when this letter is come vnto thee, vnderstand, that i haue sent thee naaman my seruant, that thou maiest heale him of his leprosie. like the message the king of syria sent to the king of israel, 2 kings 5.2. i have sent my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosie False 0.801 0.419 1.266




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Kings 5.2. 2 Kings 5.2