David's testament opened up in fourty sermons upon Samuel 23, 5 wherein the nature, properties, and effects of the covenant of grace are clearly held forth / by Alexander Wedderburn.

Wedderburn, Alexander, d. 1678
Publisher: Printed by the heirs and successors of Andrew Anderson
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65373 ESTC ID: R26311 STC ID: W1239
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Samuel, 2nd, XXIII, 5; Church of Scotland; Covenant theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3987 located on Page 203

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text shortly after Paul is a Convert, he is at, O wretched man that I am, who shall deliver me from this body of Death? He was angry at the very being of sin, shortly After Paul is a Convert, he is At, Oh wretched man that I am, who shall deliver me from this body of Death? He was angry At the very being of since, av-j c-acp np1 vbz dt vvb, pns31 vbz p-acp, uh j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp d n1 pp-f n1? pns31 vbds j p-acp dt j vbg pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! shortly after paul is a convert, he is at, o wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death True 0.863 0.929 0.135
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? shortly after paul is a convert, he is at, o wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death True 0.854 0.92 0.135
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? shortly after paul is a convert, he is at, o wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death True 0.85 0.904 0.142
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? shortly after paul is a convert, he is at, o wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death True 0.827 0.867 0.135
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? shortly after paul is a convert, he is at, o wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death True 0.79 0.449 0.0
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! shortly after paul is a convert, he is at, o wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? he was angry at the very being of sin, False 0.734 0.899 0.566
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? shortly after paul is a convert, he is at, o wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? he was angry at the very being of sin, False 0.734 0.898 0.566
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? shortly after paul is a convert, he is at, o wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? he was angry at the very being of sin, False 0.711 0.859 0.297
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? shortly after paul is a convert, he is at, o wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? he was angry at the very being of sin, False 0.707 0.801 0.472




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers