In-Text |
and so it's formally a Testament, and therefore the Spirit of God, and the current of Interpreters on the Scrptures thought fit, to call the Scrptures, the Old and New Testament, the same on the matter with the Old and New Covenant; |
and so it's formally a Testament, and Therefore the Spirit of God, and the current of Interpreters on the Scriptures Thought fit, to call the Scriptures, the Old and New Testament, the same on the matter with the Old and New Covenant; |
cc av pn31|vbz av-j dt n1, cc av dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f n2 p-acp dt n2 vvd j, pc-acp vvi dt n2, dt j cc j n1, dt d p-acp dt n1 p-acp dt j cc j n1; |