Englands face in Israels glasse, or, The sinnes, mercies, judgements of both nations delivered in eight sermons upon Psalme 106, 19, 20 &c. : also, Gospel-sacrifice, in two sermons on Hebr. 13 / by Thomas Westfield.

T. S
Westfield, Thomas, 1573-1644
Publisher: Printed by J Young and are to be sold by Charles Greene
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A65490 ESTC ID: R24612 STC ID: W1416
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 781 located on Page 79

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Why? How did they play the fooles? Saith the Apostle (which is the very phrase that is here) Because, when they knew God, they did not care to glorifie him as God, but were unthankfull; Why? How did they play the Fools? Says the Apostle (which is the very phrase that is Here) Because, when they knew God, they did not care to Glorify him as God, but were unthankful; q-crq? q-crq vdd pns32 vvi dt n2? vvz dt n1 (r-crq vbz dt j n1 cst vbz av) p-acp, c-crq pns32 vvd np1, pns32 vdd xx vvi pc-acp vvi pno31 p-acp np1, cc-acp vbdr j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.21 (ODRV); Romans 1.22 (Geneva); Romans 1.23 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: saith the apostle (which is the very phrase that is here) because, when they knew god, they did not care to glorifie him as god, but were unthankfull True 0.717 0.838 1.209
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. why? how did they play the fooles? saith the apostle (which is the very phrase that is here) because, when they knew god, they did not care to glorifie him as god, but were unthankfull False 0.705 0.822 0.729
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: saith the apostle (which is the very phrase that is here) because, when they knew god, they did not care to glorifie him as god, but were unthankfull True 0.701 0.879 1.113
Romans 1.21 (ODRV) romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. why? how did they play the fooles? saith the apostle (which is the very phrase that is here) because, when they knew god, they did not care to glorifie him as god, but were unthankfull False 0.696 0.666 1.031
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. saith the apostle (which is the very phrase that is here) because, when they knew god, they did not care to glorifie him as god, but were unthankfull True 0.695 0.861 0.729
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: why? how did they play the fooles? saith the apostle (which is the very phrase that is here) because, when they knew god, they did not care to glorifie him as god, but were unthankfull False 0.691 0.841 1.113
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. why? how did they play the fooles? saith the apostle (which is the very phrase that is here) because, when they knew god, they did not care to glorifie him as god, but were unthankfull False 0.678 0.457 0.682
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. saith the apostle (which is the very phrase that is here) because, when they knew god, they did not care to glorifie him as god, but were unthankfull True 0.662 0.576 0.682




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers