In-Text |
And it is in Scripture applied (1.) To Age, so as to signifie a young person. (2.) Because young persons used to be imployed in Attendance and Services, to Condition (and thus the young men in Scripture language very often is as much as the Servants or Attendants.) Or (3.) To Ʋnderstanding: in which regard, King Rehoboam though then above one and forty years was said NONLATINALPHABET young and tender-hearted, 2 Chron. xiii. 7. All which acceptations are necessary here to be noted, that the opposite hereof, the Son of Nobles, in the Text, may be better understood. |
And it is in Scripture applied (1.) To Age, so as to signify a young person. (2.) Because young Persons used to be employed in Attendance and Services, to Condition (and thus the young men in Scripture language very often is as much as the Servants or Attendants.) Or (3.) To Ʋnderstanding: in which regard, King Rehoboam though then above one and forty Years was said young and tender-hearted, 2 Chronicles xiii. 7. All which acceptations Are necessary Here to be noted, that the opposite hereof, the Son of Nobles, in the Text, may be better understood. |
cc pn31 vbz p-acp n1 vvd (crd) p-acp n1, av c-acp pc-acp vvi dt j n1. (crd) p-acp j n2 vvd pc-acp vbi vvn p-acp n1 cc n2, p-acp n1 (cc av dt j n2 p-acp n1 n1 av av vbz p-acp d c-acp dt n2 cc n2-jn.) cc (crd) p-acp vvg: p-acp r-crq n1, n1 np1 c-acp cs p-acp crd cc crd n2 vbds vvn j cc j, crd np1 crd. crd av-d r-crq n2 vbr j av pc-acp vbi vvn, cst dt j-jn av, dt n1 pp-f n2-j, p-acp dt n1, vmb vbi av-jc vvn. |