Fovrteen sermons preach'd in Lambeth Chapel before the most reverend father in God, Dr. William Sancroft late Lord Archbishop of Canterbury, in the years MDCLXXXVIII, MDCLXXXIX / by the learned Henry Wharton ... ; with an account of the authors life.

Wharton, Henry, 1664-1695
Publisher: Printed for Ri Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65591 ESTC ID: R19970 STC ID: W1563
Subject Headings: Sermons, English; Wharton, Henry, 1664-1695;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 32 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text At this Judas Lebbaeus seems to be astonished, and in a passionate exclamation, which includeth somewhat of despair in it, saith unto him, ver. 22. Lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the World! At this Judas Lebbaeus seems to be astonished, and in a passionate exclamation, which includeth somewhat of despair in it, Says unto him, ver. 22. Lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the World! p-acp d np1 np1 vvz pc-acp vbi vvn, cc p-acp dt j n1, r-crq vvz av pp-f n1 p-acp pn31, vvz p-acp pno31, fw-la. crd n1 q-crq vbz pn31 cst pns21 vm2 vvi po21 n1 p-acp pno12, cc xx p-acp dt n1!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.22 (ODRV) - 1 john 14.22: lord, what is done, that thou wilt manifest thy self to vs, and not to the world? lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the world True 0.874 0.897 3.674
John 14.22 (Wycliffe) john 14.22: judas seith to hym, not he of scarioth, lord, what is don, that thou schalt schewe thi silf to vs, and not to the world? lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the world True 0.721 0.268 0.652
John 14.22 (AKJV) john 14.22: iudas saith vnto him, not iscariot, lord, how is it that thou wilt manifest thy selfe vnto vs, and not vnto the world? lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the world True 0.703 0.93 1.675
John 14.22 (Geneva) john 14.22: iudas sayd vnto him (not iscariot) lord, what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs, and not vnto the world? lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the world True 0.699 0.823 1.029
John 14.22 (Tyndale) john 14.22: iudas sayde vnto him (not iudas iscarioth) lorde what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs and not vnto the worlde? lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the world True 0.683 0.797 0.601
John 14.22 (Tyndale) john 14.22: iudas sayde vnto him (not iudas iscarioth) lorde what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs and not vnto the worlde? at this judas lebbaeus seems to be astonished, and in a passionate exclamation, which includeth somewhat of despair in it, saith unto him, ver. 22. lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the world False 0.666 0.469 0.825
John 14.22 (Geneva) john 14.22: iudas sayd vnto him (not iscariot) lord, what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs, and not vnto the world? at this judas lebbaeus seems to be astonished, and in a passionate exclamation, which includeth somewhat of despair in it, saith unto him, ver. 22. lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the world False 0.654 0.693 1.271
John 14.22 (AKJV) john 14.22: iudas saith vnto him, not iscariot, lord, how is it that thou wilt manifest thy selfe vnto vs, and not vnto the world? at this judas lebbaeus seems to be astonished, and in a passionate exclamation, which includeth somewhat of despair in it, saith unto him, ver. 22. lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the world False 0.643 0.909 2.299
John 14.22 (ODRV) john 14.22: iudas saith to him, not that iscariote: lord, what is done, that thou wilt manifest thy self to vs, and not to the world? at this judas lebbaeus seems to be astonished, and in a passionate exclamation, which includeth somewhat of despair in it, saith unto him, ver. 22. lord how is it that thou wilt manifest thy self unto us, and not unto the world False 0.642 0.824 3.919




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers