Select sermons of Dr. Whichcot [sic] in two parts.

Shaftesbury, Anthony Ashley Cooper, Earl of, 1671-1713
Whichcote, Benjamin, 1609-1683
Publisher: Printed for Awnsham and John Churchill
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65628 ESTC ID: R12788 STC ID: W1642
Subject Headings: Church of England; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 59 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And when these did appear, then * was it said; Lord now lettest thou thy Servant depart in Peace. And when these did appear, then * was it said; Lord now Lettest thou thy Servant depart in Peace. cc c-crq d vdd vvi, cs * vbds pn31 vvd; n1 av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. was it said; lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.779 0.895 1.135
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, was it said; lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.729 0.868 1.1
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. was it said; lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.724 0.863 0.761
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. and when these did appear, then was it said; lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.714 0.854 1.135
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, and when these did appear, then was it said; lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.675 0.795 1.1
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. and when these did appear, then was it said; lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.675 0.792 0.761




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers