A discourse of the love of God shewing that it is well consistent with some love or desire of the creature, and answering all the arguments of Mr. Norris in his sermon on Matth. 22, 37, and of the letters philosohical and divine to the contrary / by Daniel Whitby ...

Whitby, Daniel, 1638-1726
Publisher: Printed for Awnsham and John Churchill
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65701 ESTC ID: R1639 STC ID: W1724
Subject Headings: God -- Worship and love; Norris, John, 1657-1711;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1052 located on Page 91

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as, V. G. 1st. From these Words, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, &c. Matth. 22.37. §. 1. 2dly. From those Words of St. James, Ye Adulterers and Adulteresses, know ye not that the Friendship of this World is enmity to God, James 4.4. §. 2. 3dly. From these Words of St. John, Love not the World, neither the things that are in the World, 1 John 2.15. §. 3. And to his Arguments against the relative Love of the Creature, V. G. 1. That it is as much Idolatry as the relative Worship of the Creature. as, V. G. 1st. From these Words, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, etc. Matthew 22.37. §. 1. 2dly. From those Words of Saint James, You Adulterers and Adulteresses, know you not that the Friendship of this World is enmity to God, James 4.4. §. 2. 3dly. From these Words of Saint John, Love not the World, neither the things that Are in the World, 1 John 2.15. §. 3. And to his Arguments against the relative Love of the Creature, V. G. 1. That it is as much Idolatry as the relative Worship of the Creature. c-acp, n1 np1 ord. p-acp d n2, pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, av np1 crd. §. crd av. p-acp d n2 pp-f n1 np1, pn22 n2 cc n2, vvb pn22 xx d dt n1 pp-f d n1 vbz n1 p-acp np1, np1 crd. §. crd av. p-acp d n2 pp-f n1 np1, vvb xx dt n1, av-dx dt n2 cst vbr p-acp dt n1, crd np1 crd. §. crd cc p-acp po31 n2 p-acp dt j n1 pp-f dt n1, n1 np1 crd cst pn31 vbz p-acp d n1 p-acp dt j n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.15; 1 John 2.15 (AKJV); Deuteronomy 6.5 (AKJV); Deuteronomy 6.5 (Geneva); James 4.4; James 4.4 (AKJV); Matthew 22.37; Matthew 22.37 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.4 (AKJV) - 0 james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? james, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god, james 4 True 0.961 0.977 15.192
1 John 2.15 (AKJV) - 0 1 john 2.15: loue not the world, neither the things that are in the world. john, love not the world, neither the things that are in the world, 1 john 2 True 0.961 0.942 5.686
1 John 2.15 (ODRV) - 0 1 john 2.15: loue not the world, nor those things which are in the world. john, love not the world, neither the things that are in the world, 1 john 2 True 0.956 0.933 5.686
James 4.4 (Geneva) - 0 james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? james, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god, james 4 True 0.937 0.969 9.527
1 John 2.15 (Geneva) - 0 1 john 2.15: loue not this world, neither the things that are in this world. john, love not the world, neither the things that are in the world, 1 john 2 True 0.935 0.934 5.686
1 John 2.15 (Tyndale) - 0 1 john 2.15: se that ye love not the worlde nether the thynges that are in the worlde. john, love not the world, neither the things that are in the world, 1 john 2 True 0.905 0.875 3.01
James 4.4 (ODRV) - 0 james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? james, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god, james 4 True 0.879 0.85 4.513
1 John 2.15 (Vulgate) - 0 1 john 2.15: nolite diligere mundum, neque ea quae in mundo sunt. john, love not the world, neither the things that are in the world, 1 john 2 True 0.863 0.518 0.851
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. james, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god, james 4 True 0.817 0.326 4.041
James 4.4 (Vulgate) - 0 james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? james, ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of this world is enmity to god, james 4 True 0.8 0.768 0.549
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.789 0.909 2.314
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.789 0.864 3.454
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.789 0.864 3.454
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.778 0.88 5.179
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.774 0.835 2.376
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.751 0.913 3.033
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.75 0.908 3.128
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.748 0.348 1.43
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.721 0.524 0.0
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.72 0.351 1.345
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. from these words, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, &c True 0.708 0.278 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 22.37. Matthew 22.37
In-Text James 4.4. James 4.4
In-Text 1 John 2.15. 1 John 2.15