The troubles of Jerusalems restauration, or, The churches reformation represented in a sermon preached before the Right Honorable House of Lords, in the Abby Church Westminster, Novemb. 26, 1645 / by John White ...

White, John, 1575-1648
Publisher: Printed by M Simmons for John Rothuel and Luke Fawne
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A65752 ESTC ID: R186492 STC ID: W1784
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England; Puritans -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 418 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our Saviour tels his Disciples in expresse termes, that he came not to send Peace on earth, but a Sword, Mat. 10.34, 35. Not that this is an effect, Our Saviour tells his Disciples in express terms, that he Come not to send Peace on earth, but a Sword, Mathew 10.34, 35. Not that this is an Effect, po12 n1 vvz po31 n2 p-acp j n2, cst pns31 vvd xx pc-acp vvi n1 p-acp n1, p-acp dt n1, np1 crd, crd xx cst d vbz dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.15; Matthew 10.34; Matthew 10.34 (AKJV); Matthew 10.35; Romans 10.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.34 (AKJV) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: he came not to send peace on earth True 0.831 0.945 1.04
Matthew 10.34 (AKJV) matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword. our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth, but a sword, mat. 10.34, 35. not that this is an effect, False 0.804 0.943 2.533
Matthew 10.34 (ODRV) - 0 matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: he came not to send peace on earth True 0.801 0.92 1.161
Matthew 10.34 (Geneva) matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: i came not to send peace, but the sworde. he came not to send peace on earth True 0.796 0.904 1.213
Matthew 10.34 (ODRV) matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: i came not to send peace, but the sword. our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth, but a sword, mat. 10.34, 35. not that this is an effect, False 0.786 0.802 2.557
Matthew 10.34 (Geneva) matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: i came not to send peace, but the sworde. our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth, but a sword, mat. 10.34, 35. not that this is an effect, False 0.776 0.795 1.634
Luke 12.51 (ODRV) - 0 luke 12.51: thinke you that i came to giue peace on the earth? he came not to send peace on earth True 0.771 0.911 0.861
Matthew 10.34 (Tyndale) - 0 matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. he came not to send peace on earth True 0.768 0.87 0.506
Luke 12.51 (Geneva) - 0 luke 12.51: thinke ye that i am come to giue peace on earth? he came not to send peace on earth True 0.761 0.894 0.651
Matthew 10.34 (Tyndale) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace but a swearde. our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth, but a sword, mat. 10.34, 35. not that this is an effect, False 0.731 0.816 1.596
Matthew 10.34 (AKJV) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth True 0.7 0.88 1.04
Luke 12.51 (AKJV) luke 12.51: suppose yee that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather diuision. he came not to send peace on earth True 0.698 0.891 0.571
Luke 12.51 (Tyndale) luke 12.51: suppose ye that i am come to sende peace on erth? i tell you naye: but rather debate. he came not to send peace on earth True 0.687 0.848 0.423
Matthew 10.34 (ODRV) - 0 matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth True 0.687 0.817 1.161
Matthew 10.34 (Vulgate) matthew 10.34: nolite arbitrari quia pacem venerim mittere in terram: non veni pacem mittere, sed gladium: he came not to send peace on earth True 0.678 0.731 0.0
Luke 12.51 (ODRV) luke 12.51: thinke you that i came to giue peace on the earth? no, i tel you, but separation. our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth True 0.669 0.833 0.784
Matthew 10.34 (Geneva) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth True 0.662 0.817 0.683
Luke 12.51 (Geneva) - 0 luke 12.51: thinke ye that i am come to giue peace on earth? our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth True 0.639 0.833 0.651
Matthew 10.34 (Tyndale) - 0 matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth True 0.635 0.758 0.506
Luke 12.51 (AKJV) luke 12.51: suppose yee that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather diuision. our saviour tels his disciples in expresse termes, that he came not to send peace on earth True 0.62 0.822 0.571
Luke 12.51 (Vulgate) luke 12.51: putatis quia pacem veni dare in terram? non, dico vobis, sed separationem: he came not to send peace on earth True 0.614 0.667 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 10.34, 35. Matthew 10.34; Matthew 10.35