In-Text |
men shall not either by mistake or flattery, sooth up others in their vices. That which we translate vile, is elsewhere rendered foolish: Nabal NONLATINALPHABET, 1 Sam. 25.25. Nabal is his name and folly is with him, but being here opposed to liberal, it may signifie a foolish niggard, not without some allusion to the story of Nabal, whose name might in those days be used as a by-word. |
men shall not either by mistake or flattery, sooth up Others in their vices. That which we translate vile, is elsewhere rendered foolish: Nabal, 1 Sam. 25.25. Nabal is his name and folly is with him, but being Here opposed to liberal, it may signify a foolish niggard, not without Some allusion to the story of Nabal, whose name might in those days be used as a Byword. |
n2 vmb xx d p-acp n1 cc n1, n1 p-acp n2-jn p-acp po32 n2. d r-crq pns12 vvb j, vbz av vvn j: np1, crd np1 crd. np1 vbz po31 n1 cc n1 vbz p-acp pno31, p-acp vbg av vvn p-acp j, pn31 vmb vvi dt j n1, xx p-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f np1, rg-crq n1 vmd p-acp d n2 vbb vvn p-acp dt n1. |