In-Text |
Others Humanitas: Our old Translation did render it by the word Patience. And the same original word is by our present Translation so rendred, 1 Tim. 3.3. Not given to filthy lucre, but patient, NONLATINALPHABET ▪ sometimes 'tis translated clemency or courtesie, Act. 24.4. sometimes gentleness, 2 Cor, 10.1. Titus 3.2. Iam. 3.17. 1 Pet. 2.18. The Hebrews express the same notion by three words, derived from the root NONLATINALPHABET. |
Others Humanitas: Our old translation did render it by the word Patience. And the same original word is by our present translation so rendered, 1 Tim. 3.3. Not given to filthy lucre, but patient, ▪ sometime it's translated clemency or courtesy, Act. 24.4. sometime gentleness, 2 Cor, 10.1. Titus 3.2. Iam. 3.17. 1 Pet. 2.18. The Hebrews express the same notion by three words, derived from the root. |
ng2-jn fw-la: po12 j n1 vdd vvi pn31 p-acp dt n1 n1. cc dt d j-jn n1 vbz p-acp po12 j n1 av vvn, crd np1 crd. xx vvn p-acp j n1, cc-acp j, ▪ av pns31|vbz vvn n1 cc n1, n1 crd. av n1, crd fw-la, crd. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd. dt np1 vvi dt d n1 p-acp crd n2, vvn p-acp dt n1. |