Galatians 4.4 (ODRV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: |
he was made of a woman made under the law, gal. 4.4 |
True |
0.737 |
0.929 |
0.837 |
Galatians 4.4 (Geneva) |
galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, |
he was made of a woman made under the law, gal. 4.4 |
True |
0.715 |
0.928 |
0.437 |
Galatians 4.4 (AKJV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, |
he was made of a woman made under the law, gal. 4.4 |
True |
0.702 |
0.927 |
0.812 |
Galatians 4.4 (Tyndale) |
galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe |
he was made of a woman made under the law, gal. 4.4 |
True |
0.701 |
0.666 |
0.437 |
Galatians 4.4 (ODRV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: |
whereas the apostle notes it of christ, that he was made of a woman made under the law, gal. 4.4 |
False |
0.693 |
0.874 |
0.519 |
Galatians 4.4 (Vulgate) |
galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, |
he was made of a woman made under the law, gal. 4.4 |
True |
0.681 |
0.689 |
0.295 |
Galatians 4.4 (Geneva) |
galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, |
whereas the apostle notes it of christ, that he was made of a woman made under the law, gal. 4.4 |
False |
0.672 |
0.863 |
0.505 |
Galatians 4.4 (AKJV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, |
whereas the apostle notes it of christ, that he was made of a woman made under the law, gal. 4.4 |
False |
0.665 |
0.874 |
0.505 |
Galatians 4.4 (Vulgate) |
galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, |
whereas the apostle notes it of christ, that he was made of a woman made under the law, gal. 4.4 |
False |
0.633 |
0.344 |
0.341 |