Scripture the rule of faith a sermon preached at St. Martins in the Fields, Febr. 3, 1695/6, being the second of the lecture for this present year, founded by the Honourable Robert Boyle, Esquire / by John Williams ...

Williams, John, 1636?-1709
Publisher: Printed for Ri Chiswell and Tho Cockerill Senr Junr
Place of Publication: London
Publication Year: 1696
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A66415 ESTC ID: R38942 STC ID: W2722
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John V, 39; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 111 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This was the Case between the Jews and Samaritans; as 'tis stated by the Woman of Samaria, Joh. 4. 20. Our Fathers, saith she to our Saviour, Worshipped in this Mountain Gerizim, and ye say that Jerusalem is the place where men ought to worship: This was the Case between the jews and Samaritans; as it's stated by the Woman of Samaria, John 4. 20. Our Father's, Says she to our Saviour, Worshipped in this Mountain Gerizim, and you say that Jerusalem is the place where men ought to worship: d vbds dt n1 p-acp dt np2 cc njp2; c-acp pn31|vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd crd po12 n2, vvz pns31 pc-acp po12 n1, vvn p-acp d n1 np1, cc pn22 vvb cst np1 vbz dt n1 c-crq n2 vmd pc-acp vvi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.20; John 4.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.20 (Geneva) john 4.20: our fathers worshipped in this mountaine, and ye say, that in ierusalem is the place where men ought to worship. our fathers, saith she to our saviour, worshipped in this mountain gerizim, and ye say that jerusalem is the place where men ought to worship True 0.849 0.95 15.685
John 4.20 (Tyndale) john 4.20: oure fathers worshipped in this mountayne: and ye saye that in hierusalem is the place where men ought to worshippe. our fathers, saith she to our saviour, worshipped in this mountain gerizim, and ye say that jerusalem is the place where men ought to worship True 0.837 0.921 11.533
John 4.20 (AKJV) john 4.20: our fathers worshipped in this mountaine, and ye say, that in hierusalem is the place where men ought to worship. our fathers, saith she to our saviour, worshipped in this mountain gerizim, and ye say that jerusalem is the place where men ought to worship True 0.833 0.949 15.685
John 4.20 (ODRV) john 4.20: our fathers adored in this mountaine, and you say that at hierusalem is the place where men must adore. our fathers, saith she to our saviour, worshipped in this mountain gerizim, and ye say that jerusalem is the place where men ought to worship True 0.816 0.916 8.144
John 4.20 (Geneva) john 4.20: our fathers worshipped in this mountaine, and ye say, that in ierusalem is the place where men ought to worship. this was the case between the jews and samaritans; as 'tis stated by the woman of samaria, joh. 4. 20. our fathers, saith she to our saviour, worshipped in this mountain gerizim, and ye say that jerusalem is the place where men ought to worship False 0.739 0.956 18.41
John 4.20 (AKJV) john 4.20: our fathers worshipped in this mountaine, and ye say, that in hierusalem is the place where men ought to worship. this was the case between the jews and samaritans; as 'tis stated by the woman of samaria, joh. 4. 20. our fathers, saith she to our saviour, worshipped in this mountain gerizim, and ye say that jerusalem is the place where men ought to worship False 0.727 0.954 18.41
John 4.20 (Tyndale) john 4.20: oure fathers worshipped in this mountayne: and ye saye that in hierusalem is the place where men ought to worshippe. this was the case between the jews and samaritans; as 'tis stated by the woman of samaria, joh. 4. 20. our fathers, saith she to our saviour, worshipped in this mountain gerizim, and ye say that jerusalem is the place where men ought to worship False 0.727 0.916 14.165
John 4.9 (Geneva) - 0 john 4.9: then sayde the woman of samaria vnto him, howe is it, that thou being a iewe, askest drinke of me, which am a woman of samaria? as 'tis stated by the woman of samaria, joh True 0.709 0.716 4.653
John 4.9 (AKJV) - 0 john 4.9: then saith the woman of samaria vnto him, how is it that thou, being a iewe, askest drinke of me, which am a woman of samaria? as 'tis stated by the woman of samaria, joh True 0.705 0.689 4.771
John 4.20 (ODRV) john 4.20: our fathers adored in this mountaine, and you say that at hierusalem is the place where men must adore. this was the case between the jews and samaritans; as 'tis stated by the woman of samaria, joh. 4. 20. our fathers, saith she to our saviour, worshipped in this mountain gerizim, and ye say that jerusalem is the place where men ought to worship False 0.697 0.927 11.075
John 4.7 (AKJV) - 0 john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: as 'tis stated by the woman of samaria, joh True 0.657 0.582 4.037
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. as 'tis stated by the woman of samaria, joh True 0.652 0.573 3.325
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. as 'tis stated by the woman of samaria, joh True 0.652 0.483 3.325
John 4.7 (ODRV) - 0 john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. as 'tis stated by the woman of samaria, joh True 0.65 0.574 4.037
John 4.9 (Tyndale) john 4.9: then sayde the woman of samaria vnto him: how is it that thou beinge a iewe axest drinke of me which am a samaritane? for the iewes medle not with the samaritans. as 'tis stated by the woman of samaria, joh True 0.639 0.548 3.007
John 4.7 (Vulgate) john 4.7: venit mulier de samaria haurire aquam. dicit ei jesus: da mihi bibere. as 'tis stated by the woman of samaria, joh True 0.603 0.341 1.606




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 4. 20. John 4.20