In-Text |
Where if the Greek word NONLATINALPHABET, which we translate seem, be not an expletive, without any determinate signification, (as sometimes it is) it shews that there is so much hazard of Miscarrying and Apostacy, by reason of the temptations of this present life, proceeding from the World, the Flesh, and the Devil; |
Where if the Greek word, which we translate seem, be not an expletive, without any determinate signification, (as sometime it is) it shows that there is so much hazard of Miscarrying and Apostasy, by reason of the temptations of this present life, proceeding from the World, the Flesh, and the devil; |
c-crq cs dt jp n1, r-crq pns12 vvb vvi, vbb xx dt j, p-acp d j n1, (c-acp av pn31 vbz) pn31 vvz cst pc-acp vbz av av-d vvi pp-f vvg cc n1, p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f d j n1, vvg p-acp dt n1, dt n1, cc dt n1; |
Note 0 |
Luk. 8.18. compared with Mat 13.12, &c. |
Luk. 8.18. compared with Mathew 13.12, etc. |
np1 crd. vvn p-acp n1 crd, av |