A young man's fancy to the rising generation being a sermon preached upon the death, and at the desire of John Tappin of Boston, who deceased at Fairfield the 10th of October 1672, being in the nineteenth year of his age / by Samuel Wakeman ...

Wakeman, Samuel, 1635-1692
Publisher: Printed by Marmaduke Johnson
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A66469 ESTC ID: R18408 STC ID: W279
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Tappin, John, 1652 or 3-1672;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 325 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text they can truly say, The spirit is willing, but the flesh is weak; that to will is present, though how to perform they finde not; they can truly say, The Spirit is willing, but the Flesh is weak; that to will is present, though how to perform they find not; pns32 vmb av-j vvi, dt n1 vbz j, cc-acp dt n1 vbz j; cst p-acp n1 vbz j, cs c-crq pc-acp vvi pns32 vvb xx;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.18 (Tyndale) romans 7.18: for i knowe that in me (that is to saye in my flesshe) dwelleth no good thinge. to will is present with me: but i fynde no meanes to performe that which is good. the flesh is weak; that to will is present True 0.666 0.852 0.0
Romans 7.18 (Geneva) romans 7.18: for i know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to wil is preset with me: but i find no meanes to perform that which is good. the flesh is weak; that to will is present True 0.659 0.787 0.789
Romans 7.18 (AKJV) - 1 romans 7.18: for to will is present with me: the flesh is weak; that to will is present True 0.657 0.752 0.0
Romans 7.18 (ODRV) romans 7.18: for i know that there dwelleth not in me, that is to say, in my flesh, good. for to wil, is present with me, but to accomplish that which is good, i find not. the flesh is weak; that to will is present True 0.632 0.801 0.823
Romans 7.21 (ODRV) romans 7.21: i find therfore the law, to me hauing a wil to goe good, that euil is present with me. the flesh is weak; that to will is present True 0.623 0.783 0.0
Romans 7.21 (AKJV) romans 7.21: i find then a law, that when i would do good, euil is present with me. the flesh is weak; that to will is present True 0.621 0.353 0.0
Romans 7.21 (Geneva) romans 7.21: i finde then that when i would doe good, i am thus yoked, that euill is present with me. the flesh is weak; that to will is present True 0.61 0.577 0.0
Romans 7.18 (Tyndale) romans 7.18: for i knowe that in me (that is to saye in my flesshe) dwelleth no good thinge. to will is present with me: but i fynde no meanes to performe that which is good. they can truly say, the spirit is willing, but the flesh is weak; that to will is present, though how to perform they finde not False 0.605 0.361 0.429
Romans 7.18 (AKJV) romans 7.18: for i know, that in me (that is, in my flesh) dwelleth no good thing. for to will is present with me: but how to performe that which is good, i find not. they can truly say, the spirit is willing, but the flesh is weak; that to will is present, though how to perform they finde not False 0.6 0.8 0.643
Romans 7.18 (Geneva) romans 7.18: for i know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to wil is preset with me: but i find no meanes to perform that which is good. they can truly say, the spirit is willing, but the flesh is weak; that to will is present, though how to perform they finde not False 0.6 0.664 1.311




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers