In-Text |
The Syriac Version renders it, Ʋt sis paratus ad sequendum Dominum Deum tuum, that thou beest ready to follow or to walk in the Steps of the Lord thy God, imitating him in the slowness of his wrath, |
The Syriac Version renders it, Ʋt sis Ready ad sequendum Dominum God tuum, that thou Best ready to follow or to walk in the Steps of the Lord thy God, imitating him in the slowness of his wrath, |
dt np1 np1 vvz pn31, vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cst pns21 vb2s j p-acp vvi cc pc-acp vvi p-acp dt vvz pp-f dt n1 po21 n1, vvg pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, |