In-Text |
2. Prophane Protestants are here to be taxed, who are (or strive to be) full of wickedness, and perverseness, like Jerusalem; of mischief, and subtilty, like Elimas; of hypocrisie, and iniquity, as the Pharisees, af all unrighteousness, as the Gentiles; |
2. Profane Protestants Are Here to be taxed, who Are (or strive to be) full of wickedness, and perverseness, like Jerusalem; of mischief, and subtlety, like Elymas; of hypocrisy, and iniquity, as the Pharisees, of all unrighteousness, as the Gentiles; |
crd j n2 vbr av pc-acp vbi vvn, r-crq vbr (cc vvb pc-acp vbi) j pp-f n1, cc n1, av-j np1; pp-f n1, cc n1, av-j np1; pp-f n1, cc n1, p-acp dt np2, pp-f d n1, p-acp dt n2-j; |
Note 1 |
Act. 13.10. Matth. 23.28. Rom. 1.29. Act. 13.45, &c. |
Act. 13.10. Matthew 23.28. Rom. 1.29. Act. 13.45, etc. |
n1 crd. np1 crd. np1 crd. n1 crd, av |