The great evil of procrastination, or, The sinfulness and danger of defering repentance in several discourses / by Anthony Walker ...

Walker, Anthony, d. 1692
Publisher: Printed for Nathaniel Ranew
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A66682 ESTC ID: R39412 STC ID: W304
Subject Headings: Church of England; Procrastination; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1676 located on Page 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neither count your Lives, nor your Names dear to you; so that you may Finish your Course with Joy, Act. 20.24. St. James urges to Patience thrice in a Breath, with one of the Arguments in our Text. Jam. 5.7, 8, 9. Be patient, Brethren, unto the Coming of the Lord. Be patient, stablish your Hearts; neither count your Lives, nor your Names dear to you; so that you may Finish your Course with Joy, Act. 20.24. Saint James urges to Patience thrice in a Breath, with one of the Arguments in our Text. Jam. 5.7, 8, 9. Be patient, Brothers, unto the Coming of the Lord. Be patient, establish your Hearts; av-dx vvb po22 n2, ccx po22 n2 j-jn p-acp pn22; av cst pn22 vmb vvb po22 n1 p-acp n1, n1 crd. n1 np1 vvz p-acp n1 av p-acp dt n1, p-acp crd pp-f dt n2 p-acp po12 np1 np1 crd, crd, crd vbb j, n2, p-acp dt vvg pp-f dt n1. vbb j, vvb po22 n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 20.24; James 5.7; James 5.7 (AKJV); James 5.7 (Geneva); James 5.8; James 5.8 (Geneva); James 5.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 5.7 (Geneva) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. be patient, brethren, unto the coming of the lord True 0.9 0.945 1.966
James 5.7 (AKJV) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: be patient, brethren, unto the coming of the lord True 0.9 0.943 1.966
James 5.8 (ODRV) james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: because the comming of our lord wil approch. be patient, brethren, unto the coming of the lord True 0.762 0.646 0.839
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. be patient, brethren, unto the coming of the lord True 0.759 0.626 0.511
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. be patient, brethren, unto the coming of the lord True 0.758 0.644 0.78
James 5.8 (Tyndale) james 5.8: be ye also pacient therfore and settle youre hertes for the commynge of the lorde draweth nye. be patient, brethren, unto the coming of the lord True 0.755 0.412 0.0
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. be patient, brethren, unto the coming of the lord True 0.723 0.846 1.245
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. neither count your lives, nor your names dear to you; so that you may finish your course with joy, act. 20.24. st. james urges to patience thrice in a breath, with one of the arguments in our text. jam. 5.7, 8, 9. be patient, brethren, unto the coming of the lord. be patient, stablish your hearts False 0.717 0.803 2.96
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) be patient, brethren, unto the coming of the lord True 0.706 0.858 0.621
James 5.8 (Geneva) - 0 james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: neither count your lives, nor your names dear to you; so that you may finish your course with joy, act. 20.24. st. james urges to patience thrice in a breath, with one of the arguments in our text. jam. 5.7, 8, 9. be patient, brethren, unto the coming of the lord. be patient, stablish your hearts False 0.692 0.732 2.087
James 5.8 (ODRV) james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: because the comming of our lord wil approch. neither count your lives, nor your names dear to you; so that you may finish your course with joy, act. 20.24. st. james urges to patience thrice in a breath, with one of the arguments in our text. jam. 5.7, 8, 9. be patient, brethren, unto the coming of the lord. be patient, stablish your hearts False 0.681 0.666 1.797
James 5.7 (Vulgate) james 5.7: patientes igitur estote, fratres, usque ad adventum domini. ecce agricola exspectat pretiosum fructum terrae, patienter ferens donec accipiat temporaneum et serotinum. be patient, brethren, unto the coming of the lord True 0.68 0.556 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Act. 20.24. Acts 20.24
In-Text Jam. 5.7, 8, 9. James 5.7; James 5.8; James 5.9