A word in season. Or Three great duties of Christians in the worst of times viz. abiding in Christ, thirsting after his institutions, and submission to his providences. The first opened, from 1 John 2.28. The second from Psal. 42.1,2. The third from Jer. 14.19. By a servant of Christs in the work of his Gospel. To which is added, by way of appendix, the advice of some ministers to their people for the reviving the power and practice of godliness in their families.

Servant of Christ in the work of his Gospel
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67047 ESTC ID: R204145 STC ID: W3548A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1601 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The year is past, no such thing is brought •o pass; We looked for peace and healing, behold no good, but trouble still. The year is past, no such thing is brought •o pass; We looked for peace and healing, behold no good, but trouble still. dt n1 vbz j, dx d n1 vbz vvn av vvi; pns12 vvd p-acp n1 cc vvg, vvb av-dx j, p-acp n1 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 8.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 8.15 (AKJV) jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came: and for a time of health, and behold trouble. the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good, but trouble still False 0.809 0.494 2.508
Jeremiah 14.19 (AKJV) - 3 jeremiah 14.19: we looked for peace, and there is no good, and for the time of healing, and behold trouble. the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good, but trouble still False 0.803 0.813 3.117
Jeremiah 8.15 (AKJV) - 0 jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came: the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good True 0.8 0.319 1.516
Jeremiah 8.15 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 8.15: we looked for peace and no good came: the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good True 0.798 0.387 1.516
Jeremiah 8.15 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 8.15: we looked for peace and no good came: the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing True 0.792 0.413 0.143
Jeremiah 8.15 (Geneva) jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came, and for a time of health, and behold troubles. the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good, but trouble still False 0.791 0.557 1.807
Jeremiah 8.15 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 8.15: we looked for peace and no good came: the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good, but trouble still False 0.783 0.248 1.597
Jeremiah 14.19 (AKJV) - 3 jeremiah 14.19: we looked for peace, and there is no good, and for the time of healing, and behold trouble. the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good True 0.78 0.676 2.442
Jeremiah 14.19 (Douay-Rheims) - 2 jeremiah 14.19: we have looked for peace, and there is no good: the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good, but trouble still False 0.777 0.299 1.671
Jeremiah 8.15 (Geneva) jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came, and for a time of health, and behold troubles. the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good True 0.762 0.333 1.729
Jeremiah 8.15 (Geneva) jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came, and for a time of health, and behold troubles. the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing True 0.758 0.175 0.119
Jeremiah 14.19 (Douay-Rheims) jeremiah 14.19: hast thou utterly cast away juda, or hath thy soul abhorred sion? why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? we have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and behold trouble. the year is past, no such thing is brought *o pass; we looked for peace and healing, behold no good True 0.607 0.303 1.791




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers